Browse Items (131 total)

MCXIIIJS6_172.jpg
Den döde Castrén’s description of burial customs corresponds to other contemporary descriptions. The deceased are said to be buried in their own clothes in wooden coffins that only seldom get buried underground. The deceased is…

MCXIIIJS6_171.jpg
När Here Castrén is describing short sacrificial prayers, typical of the Nenets rituals, which can take place either in the tundra or in the camp. As seen, the sacrifices can be related, for example, to luck in livelihood and health. In…

MCXIIIJS6_170.jpg
På Waigats Vajgač Island (TN Хэхэʹ я, Хэбидя я) in the Pečora Sea at N70°1′13″ E59°28′56″. (TS, KL) finnes en såkalladPetschora пещера Bolvanskij Nos (TN Хэхэʹ саля) is a high cliff face with an open cave situated at the southern…

MCXIIIJS6_169.jpg
Cap. 6Urier, en ryktbar Tadibé. Urier According to the travelogue, Castrén noted the narrative down from a female TN тадебя he met while travelling by boat from Kolva to the east in 1843. He also related the narrative in his letter to…

MCXIIIJS6_155.jpg
Gängse sjukdomar bland Samojeder och Ostjakeräro: venerisk smitta, lepra och skörbjugg. Common diseases among the Samoyeds and Ostyaks are venereal infection, leprosy, and scurvy.

MCXIIIJS6_148.jpg
Liksom Lapparne iaktaga äfven Samojederne densed, att du främma emot en främmande, att hanledes att sitta på högra sidan om spiseln vid vär-den och värdinnan. The Nenets tent is divided into two halves by a virtual line crossing the tent…

MCXIIIJS6_147.jpg
Samojedd[er]. äro mycket omtåliga och mistänks[amma]. För ettsnedt ord gifva de den största fördel till spillo. The Samoyeds are very impatient and are mistrustful. They can waste a large deal for only one angry…

MCXIIIJS6_146.jpg
Samojederne äro oförskräckta. På små båtar färdas de till Nov[aja]. Semlja, och tyckas ej begripa att dervid är ngn[någon] fara. Härom talade frågade,jag med en Samojed, och yttrade frågade, att stormen lätt kundeom han ej hyste några fruktan…

MCXIIIJS6_145.jpg
[Cap. 5] National-Carakter National character, in relation to the philosophy of Hegel and Herder, can also be seen as a part of a wider phenomen in texts describing the ethnically or socially other in European travel writing and literature.…

MCXIIIJS6_144.jpg
Om fadren ej lefver, har den yngsta brodren rättatt äkta sin hustr syster (Se sjud[babts]. 4) If the father is not alive, the youngest brother has the right to marry his sister (See syudbabts 4) Om vintern begrafves ofvan, om…

MCXIIIJS6_137.jpg
När en Samojedisk hustru är i beråd att föda, gör man förhennes räkning en liten tsjum (meädiko) och tillkallar en пови-валная бабка. För henne måste födelskan bekännaom hon varit sin man otrogen. Utan en slik bekän-nelse kan ingen…

MCXIIIJS6_122.jpg
Obs. A Nenets wedding is a complex ritual that takes place in both the bride’s and the groom’s home camp. The wedding begins after the bride price and dowry are ready, when the groom comes, together with the spokesman and his family,…

MCXIIIJS6_121.jpg
Cap. IV. Chapter IV Giftermål. Matchmaking, roughly of a similar kind, is described in several sources. The dialogue is also noted down in note. (Zuev 1947: 60–62; Schrenk 1848: 474–479; Islavin 1847: 125–130; Chomič 1966:…

MCXIIIJS6_117.jpg
Samojederne pålägga ej sina qvinnor Traditionally, women’s space is centred in and around the tent and the camp, in contrast to men, who work and typically move outside the tent and the camp. The tent as a whole can be considered a women’s…

MCXIIIJS6_106.jpg
öfverlopps-artikel. Så eger han intet begr[epp].om att samla göra besparing af husförnöden-heter. När han t.ex. fiskar om sommaren,och fiska-fänget en dag aflöper efterönskan, så rör han sig den andra dagenej ur tältet och begriper ej,…

MCXIIIJS6_105.jpg
Samojederne spisa ett hufvudmål [påkommer] om dagen, somintäges på aftonen. The Samoyeds eat one main meal a day, which is in the evening. Samojederne äta otroligt; men besitta tillikader wanan att uthärda hunger i fleredagar.…

MCXIIIJS6_103.jpg
Samojederne besitta kunsten att med knifvensirligt förfärdiga diverse husgeråd. Deras slädor, On constructing sledges, see Golovnev, Kukanov & Perevalova 2018: 204–207. On drums, see Chomič 1966: 214–215 and IEAS 1961: 437, 451–452.…

MCXIIIJS6_101.jpg
och å hvardera sidan finnas tvenne, och emellandem finnes en tvärstånge tjih. TN ти denotes the two horizontal poles at the height of 1.5 metres attached to each other and сымзы in the back of the tent and to the tent poles on both sides…

MCXIIIJS6_100.jpg
Beståndsdelarne i en Samojedisk kåta (meäh): TN мяʺ(д) ʻtent’. The conical Nenets tent was described by most researchers and travellers who worked among the Nenets. Castrén is here describing the winter tent. Despite the furs, the tent…

MCXIIIJS6_099.jpg
Jimbuitta, TN имбыт”(д) ʻshirt, women’s dressʼ. According to Chomič, имбытʺ denotes a men’s parka made of fabric and worn over TN мальця. Имбытʺ is flaring and has wider armholes than мальця. (Chomič 1966: 118; Tereščenko 2003: 143;…
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2