Browse Items (1683 total)

MCXIIIJS6_280.jpg
IfrånFrom Kolwa tillto Synja flod 40 IfrånFrom Synja tillto Adzjwa 90 Till To Korsa (flod)Korsa (river) 40 Till To Chulmor (flod)Chulmor…

MCIXJS2_143.jpg
Några As noted by Chomič (1981: 18–20), the Nenets shamans did not pay so much attention to their costume as other Siberian shamans. Some shamans may have had special details in their costumes, but mostly they are reported to have…

MCIXJS2_144.jpg
Om Rituals of sacrifice, TN хан, have been of special interest for many who have described Nenets culture. The reindeer is a typical sacrificial animal, although fish or pray animals can also be sacrificed. Additionally, there can be…

MCIXJS2_145.jpg
äfven efter döden See [den döde]. offra slagta Samojederne renar vid den aflidnes graf. En rikSamojed sade sig första året hafvaoffrat 6, det andra 4 renar. The Samoyed also slaughter reindeer after death by the grave of the…

MCIXJS2_184.jpg
Kanin This table summarises the regions of the Russian Arctic, their names in Russian and partly in Nenets, and the Nenets terms for those living in each region. There are some mistakes in the table, though, and this comment both…

MCIXJS2_185.jpg
Hedn[iska] Samojediska namn. By ‘pagan names’ Castrén is referring to the personal names given to a person by their relatives. They have often been called sacred and secret, and are usually known only by the closest members of the…

MCIXJS2_186.jpg
Bäele, TN пеля ’half’ puoli pieli, l[eller]. bäele, begagnas liksom iLappskan och Finskan Bäele 'puoli' 'pieli', or bäele, is used as in Lappish and Finnish. De döda See [den döde]. brefvos fordom öfvan jord ikistor. Den…

MCIXJS2_187.jpg
Talman Matchmaker Serempeälen eh dáeuedamda чтобы на поль зиму было бы Let there be for half winter Jurtjaada njeieh чтобы масло было? Let there be…

MCIXJS2_188.jpg
Brudgrumen sänder en talman The following two pages represent a matchmaking dialogue that allegedly precedes the actual wedding. On weddings, see notes [Giftermål] [Se min tryckta] [sig till hustru] [Obs.]. till den förlofva-…

MCIXJS2_189.jpg
Яковъ Петровичь Коткинъ, ме= щанинъ въ Мезени känner Samoj[eder]. och Sam[ojediska]. sånger. Jakovʹʹ Petrovičʹ Kotkinʹʹ, a citizen of Mezen', knows Samoyed [the language] and Samoyed songs. Makar Mosejevitsh Михейевъ i Visas flod;…

MCIXJS2_192.jpg
Ifr[ån]. Archangelsk till Mesen 350 verst.Fr[ån]. Mesen til Isma 800Ifr[ån]. Isma till Kolwva 250 (60) - 1400.Ifr[ån]. Arch[angelsk]. till Pinega 200Ifr[ån]. Pin[ega] till Kolwa 1300=1500 From Arkhangelsk to Mesen 350 versts From Mesen to…

MCIXJS2_198.jpg
Hvarje mska[menniska] har en Jileumbartje TN Илевямбэртя or Илебяʹ пэртя denotes both a spirit taking care of wild reindeer and a life-giver (žiznedatel’) or life guardian, as Castrén notes. The twofold meaning goes back to the two…

MCXIJS4_219.jpg

MCXIJS4_220.jpg
Amsá, kött.Peadara, skog.Paeušema, galla.Pea, träd.˜Udewea, finger.Piija, горносталъ.Ponga, nät.Lugna, knä.Njaamba, panna.Talja, бѣлка.Tubka^, yxa.Kaada^, Бабка.Ka, öra.Kaamba, våg.Kaada, nagel.Taaribeä,TadebePaceä, galla[.] | [=][Pa]tj[eä]Kaaleä,…

MCXIJS4_221.jpg

MCXIJS4_222.jpg

MCXIJS4_223.jpg

MCXIJS4_227.jpg

MCXIJS4_228.jpg

MCXIJS4_229.jpg
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2