Browse Items (1683 total)

AhAppendix51.pdf

AhSourcesLiterature.pdf

AhIndex.pdf

U.pdf

USourcesLiterature.pdf

UIndex.pdf

MCXVIIOS_003.jpg
[3]

Bokstäfver
a (‹â?›) , e, ê, i, î, o (ô, u), u (ụ, û=o), ä, ö (y), y.

b, p, d, t, g, ǥ, h, x, j, k, k͔, l, m, n, r, s, š, (c) č, dš, w.

h, x, k, k͔, g, ǥ
— h ljuder ofta såsom ett gutturalt x, [men blötare??, likn. ǥ, t.ex. _? → —]
—…

MCXVIIOS_004.jpg
[4]

Háadšap, окусилъ
Hăčéjap & Hačedšap
Obs. Acc. åstadk. 1o) förkortning af föreg. vocal 2) förstärkning af stf. första voc.
Haakuap l. aakuap, отвѣдалъ
Heptap l. ê̄ptap,
Haaru l. áru, [šede→] šed aaru, 20

MCXVIIOS_005.jpg
[5]
Anmärkningar
Kup, mska Kun-wac, mskokött
Hwajêk [→ Hwa], god
Twe, näfver
Šiš (dš, ж), уголъ, -дж-
Kap, blod kamkalk, blodlös
Nop, Gud Nomgalk
K͔ô, öra. ô slutet
K͔ômb, våg ô-
Kwedžer, полозъ dž
Kwe, björk
Nun mat, kyrka
Tweg (-k),…

MCXVIIOS_006.jpg
[6]

Aldšek, палъ Pik-eldšek, повернулся
Iluhe, возмемъ (послѣ)
Ilut, возмёмъ (теперь)
ih l. ihand, han tog, взялъ
Tafé, eg. taphé, med honom
Pagî, knif. Paup, min k.
Gop [→ Kop], mska = Gom [→ Kom] (haf guu [→ kuu]
Nief, тытка,…

MCXVIIOS_007.jpg
[7]

Kalmerubal
Kalmerumba, ясно
[Warx→] Warǥ, stor. Warga pagî, stor knif, Warga gup, stor mska
Wargaek, великий. Kehek wargaek, очень великий, Keheng aha wargaek, не очень великий
Oormbak, выросъ (Mat ormbak, я выросъ), Fut.…

MCXVIIOS_008.jpg
[8]

Čandal, våt
Čandájek, мокро (все)
Čandakpa, (одно) мокро
Čandal, мокрый. Candal porga, wåt klädnad
Wadšebek, är rå 3 pers
Wadšebel, rå
Amdak, сижу, 3 amna͑nd
Amdahak, сидѣлъ
Amdedšak, посидѣлъ (litet), -elage
Omdeldšahap, посадилъ =…

MCXVIIOS_009.jpg
[9]

Af, afa, кушание
And, båt
Adeldšák, ожидаю
Adeldšahák, ждалъ
I. Adelǯek
Inf. Adelǯegú
[Koldšamék, я долженъ → —]
Ék, есть
Čangu, нѣтъ
Koldša, долгъ
[Koldšáhap→] Koldšáhhap, одолжилъ, låna, Koldšaglebe -жу, Imp. Koldšaglend, Inf.…

MCXVIIOS_010.jpg
[10]

Lebuatpa, темно
Lebagal, темный
Lebägäglak [→ Lebagaglag], темновато
Ýdemba, вечеръ сталъ = Ýdemna
Ýdet [→ Ýd], вечеръ
Pulba|ε [→ Pulb], böld
Pačengdal, косый
Pačengna [→ Pačengn] l. -ngnan
Karengna [→ Karengn], кывый[sic] l.…

MCXVIIOS_011.jpg
[11]

Lageptap, трясалъ (теперь)
Lageptahap, трясалъ (förut
Lageptambap, Praes.
Imp. Lageptet
Inf. Lageptagu kegak (хочу)
Lageptešpap
Lagan, трясется
Lageptambak, трясаюсь
[Čahadahap →] Čaadahap, зашегъ. Cádap
Cahadešpap, жгу, bränna,…

MCXVIIOS_012.jpg
[12]

Tirhap [→ Tira͑hap → Tirhap], наполню (-илъ). Tirap?
Tirlébe, Imp. Tired! Inf. Tirgu
Tirešpap, дополниваю
Parjà, напапрье, borr
Äčeš, liten borr
Nager, писмо
Nagendšak, пишу, -dšahak
Nagerhap, написалъ, F. Nagerlebe, Imp. Nagendšek,…

MCXVIIOS_013.jpg
[13]

Taldše, прежде = ugot
Pōd, hål i isen för fiskafänge
K͔apče, послѣ
Talš, svans
Undš, lus
Kondš, rot
Tába, tab, комелъ
Čelnd padarmu, vester, solens nedgång
Päleka [→ Pälek], half
Pondš, benling, лапа
Čardšé, slägting, -em
Pu,…

MCXVIIOS_014.jpg
[14]

Kueš, половина
Larmbák, боюсь, Larmbahak, боялся, Larmbaláge, послѣ боятся буду, Imp. Lármba͑k, Inf. Larmbagu
Hapog [→ Hapok], сапогъ
[Pyöu →] Pöu, vanl. stöflar, черки, Pöum
Peap, ищу, Pehap, искалъ, Peag|kallébe, Prt. Peagassap, нашелъ…

MCXVIIOS_015.jpg
[15]

Tap čel, сегодня
K͔ö l. K͔öndšir, бокъ
Pi, natt Pit-tjondš, midnatt
Mun, finger
Čäldšennáp, топчу
Čäldšohap [→ Čäldšuhhap → Čäldšuhap], стопталъ, Čäldšolébe [→ Čäldšelébe → Čäldšolébe] Fut.
Čäldšoldšap, затопталъ
Č̢äldšessap,…

MCXVIIOS_016.jpg
[16]

K͔amdšahap, вылилъ, разсыпалъ, Kamdšap (nu), F. Kamdšelébe, Imp. Kamdšéd, Inf. Kamdšagú
K͔amdšešpap, выливаю
Mač, skog, F. metsä
Mat, jag
Tat, ты
Tap, онъ
Hugoldšé, назадъ, назади
Lága, кусокъ
Pulhaj [→ Pulhai], knä
Kát, лобъ
Poč,…
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2