Ostiak-Samoiedica 1.1 Page 012
Title
Ostiak-Samoiedica 1.1 Page 012
Description
[12]
Tirhap [→ Tira͑hap → Tirhap], наполню (-илъ). Tirap?
Tirlébe, Imp. Tired! Inf. Tirgu
Tirešpap, дополниваю
Parjà, напапрье, borr
Äčeš, liten borr
Nager, писмо
Nagendšak, пишу, -dšahak
Nagerhap, написалъ, F. Nagerlebe, Imp. Nagendšek, Inf Nagergu
Nagendšešpap
Nagerl, пестрый
Nagendšaha-gup [→ Nagendša-gup], писарь
Xêbendšä, svin
Ámdal-gók, государь
K͔ok, начальникъ
Parik, горко
Parídä|el, горкий
Nóga, nog, nacke
Čegeptembák [→ -ptamb-], тороплюсь, Cegeptembahak [→ -ptamb-], -ился
Čegeptak, шибко торопился
Imp. Čegéptembak, Inf. -ptembagu
Čegeptaldšak (-p?), заторопилъ
Pada, pad, galla
Agá, äldre bror (-gam)
Mîda, yngre bror -dam
Pudal, kind
Pö, sten
Pöllaga, камешекъ, liten sten, -gam. Laga, bit
Njaillaga, litet bröd
Pösaj, perla
Tirhap [→ Tira͑hap → Tirhap], наполню (-илъ). Tirap?
Tirlébe, Imp. Tired! Inf. Tirgu
Tirešpap, дополниваю
Parjà, напапрье, borr
Äčeš, liten borr
Nager, писмо
Nagendšak, пишу, -dšahak
Nagerhap, написалъ, F. Nagerlebe, Imp. Nagendšek, Inf Nagergu
Nagendšešpap
Nagerl, пестрый
Nagendšaha-gup [→ Nagendša-gup], писарь
Xêbendšä, svin
Ámdal-gók, государь
K͔ok, начальникъ
Parik, горко
Parídä|el, горкий
Nóga, nog, nacke
Čegeptembák [→ -ptamb-], тороплюсь, Cegeptembahak [→ -ptamb-], -ился
Čegeptak, шибко торопился
Imp. Čegéptembak, Inf. -ptembagu
Čegeptaldšak (-p?), заторопилъ
Pada, pad, galla
Agá, äldre bror (-gam)
Mîda, yngre bror -dam
Pudal, kind
Pö, sten
Pöllaga, камешекъ, liten sten, -gam. Laga, bit
Njaillaga, litet bröd
Pösaj, perla