The first lesson

.
(50-1)   
lige-l-gEt     O:=No:t     ej-r-o:-l-gE     OnmE-gE     ej-tE-s'-u-t     qodo    
old-AN-ABL   child-TRANS   walk-NONIT-RES-AN-LOC   mind-LOC   get-TR-ITER-0-SS.IMPF   how  
ej-r-o:-l     tabun-pE-lEk     SOrilE-S-nu-mE,     lebe:-d     emej     qodi-me:-l'El,    
walk-NONIT-RES-AN   that-PL-PRED   pattern-CAUS-IMPF-OF.1/2SG   earth-GEN   mother   which-QUAL-EV  
lem-dik     ta:     kuZu:-gE     l'e:-l'El-u-l     mon-u-t,     juk-o:-l    
what-PRED   there   sky-LOC   be-EV-0-AN   say-0-SS.IMPF   small-V-AN  
O:=No:t     ej-r-o:-l-gE,     tabud-Ek.    
child-TRANS   walk-NONIT-RES-AN-LOC   that-PRED  

I will describe how I lived thinking back from my old age till my youth, how our mother earth is, and what is going on both here and in the sky.

Comment:
The word monut here functions as a complementizer.


.
(50-2)   
{Skola}-gE     medin     mE=kis'e:-l'-e:-i:li,     {p'ervIj}     ataql-E-S-tE     {klass}-E-gE.    
school-LOC   only   AFF-learn-0-INCH-1PL   first   two-0-ORD-3   grade-0-LOC  

We had just started school, and were in the first or second grade.


.
(50-3)   
mit     e-di-N     {p'ervIj     urok}     mit     omo-s'o:n    
we   PRON-this-ATTR   first   lesson   we   good-SUBN  
ej-r-o:n-pE     o:-d'i:li     joulE-d'a:-din     nem-dik     {pundu}     pundu-gi    
walk-NONIT-SUBN-PL   be-1PL   ask-INTR-SUP   what-PRED   tell   tell-3  
tamun     {uc'it'el'}-pE.    
that   teacher-PL  

We prepared well for the first class and were going to ask questions, waiting to hear what the teachers would say.


.
(50-4)   
mit     ju:kE-t     ke:-s'o:n-pE     o:-d'i:li.    
we   far-ADV.ABL   come-SUBN-PL   be-1PL  

We had come from far away.

Comment:
Children used to study in boarding schools, to which they were usually brought from remote settlements.


.
(50-5)   
olmEn     SoromE     c'umu     iNl-u:-l-bEd-Ek.    
just   man   all   afraid-INTR-AN-N-PRED  

We were simply afraid of all people.


.
(50-6)   
mit     {uc'it'el'}     aj     iNl-u:-l-bEd-Ek,     qodi     [mit]    
we   teacher   also   afraid-INTR-AN-N-PRED   which   we  
mit-kElE     lem-dik     joulu-s'-tE-m,     qodi     mit     tamun    
we-ACC   what-PRED   ask-ITER-FUT-TR.3SG   which   we   that  
mon-t-o:k.    
say-FUT-INTER.1PL  

We were afraid of our teachers as well, thinking what they would ask us and how we would answer.


.
(50-7)   
mit     {uc'it'el'n'ica}     ke:-s'.    
we   teacher   come-3SG  

Our teacher came.


.
(50-8)   
mit     emej     ta-N-pE-gElE     qa:qa:-pE-lE     c'umu     lej-di:-m.    
we   mother   that-ATTR-PL-ACC   grandfather-PL-ACC   all   know-TR-TR.3SG  

She knew all our relatives.


.
(50-9)   
mit     {Skola}     kel-o:     jola:-t     mit-kEt     joulE-s'-u-m,    
we   school   come-RES   after-ADV.ABL   we-ABL   ask-ITER-0-TR.3SG  
leN-dE-jEmEt     tit     du,     Ojl'E     du,     tit    
eat-INTR-2PL   you.PL   if   no   if   you.PL  
n'e:r     min-mEt     du,     Ojl'E     du.    
clothes   take-TR.2PL   if   no   if  

After we came to school we were asked: "Did you have food or not? Do you get clothes or not?"

Comment:
The word Skola remains uninflected.


.
(50-10)   
mit     c'umut     mo-d'i:li,     leN-dE-j-bEn-pE     o:-d'i:li     {internat    
we   all   say-1PL   eat-INTR-IMPF.PART-N-PL   be-1PL   boarding.school  
stolovoj}-dE-gE.    
canteen-3-LOC  

We all said: "We have eaten in the canteen of the boarding school.


.
(50-11)   
mit-i-n     joNZ-o:-jE     n'e:r-Ek     kej-NilE.    
we-0-DAT   sleep-RES-IMPF.PART   clothes-PRED   give-OF.3PL  

We were given bed linen.


.
(50-12)   
ta:s'ilE     moGo     o:-t     mure-lE     n'e:r-E     c'umu    
then   hat   be-SS.IMPF   shoes-ACC   clothes-ACC   all  
moGo-lEk     o:-lEk     c'umu     {rubaqa}-p-lEk     kej-NilE.    
hat-PRED   be-PRED   all   shirt-PL-PRED   give-OF.3PL  

Then they gave us hats, shoes, clothes, and all sorts of shirts.

Comment:
The syntax is unclear.


.
(50-13)   
mit     mure-lEk     pug-o:-n     {bot'inka}-p-lEk     kej-NilE.    
we   shoes-PRED   warm-RES-ADV   shoes-PL-PRED   give-OF.3PL  

They gave us warm shoes.

Comment:
The adverbial form pugo:n functions as an attributive modifier.


.
(50-14)   
mit     medin     anurE-j.    
we   only   like-TR.1PL  

We liked them very much.


.
(50-15)   
ta-N     mit     {bot'inka}-Nin     omo-s'E     aja:-l-o:-l     tajn'igE,    
that-ATTR   we   shoes-DAT   good-IMPF.PART   rejoice-0-RES-AN   then  
omo-s'E-dE     mure     o:-l'El     mon-u-t.    
good-IMPF.PART-DP   shoes   be-EV   say-0-SS.IMPF  

We were very happy that they were such good shoes.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-16)   
{Skola}-gE     ta:-t     kis'e:-t     l'E-t     l'E     {urok}    
school-LOC   there-ADV.ABL   learn-SS.IMPF   be-SS.IMPF   DP   lesson  
kis'i-me:     ul-u-pE-dE     jola:-t     mit     c'umut     Saqal'a:-dEllE    
learn-QUAL   finish-0-PL-3   after-ADV.ABL   we   all   gather-SS.PERF  
jo:da:-nun-d'i:li.    
play-HAB-1PL  

After school, when the classes finished, we all gathered to play.

Comment:
The verb kis'ime: is uninflected.


.
(50-17)   
i:lE-mE-dE     mit     {udoc'ka}-pul     min-dE-gE     [anil]     anil    
other-TEMP-INDEF   we   fishing.rod-PL   take-3-DS   fish   fish  
c'umus'i:-d'i:li,     c'umus'-o:-rE-t     moda:-nun-d'i:li,     {udoc'ka}-d=o:n     lu:s'i:     tite    
fish-1PL   fish-RES-TR-SS.IMPF   sit-HAB-1PL   fishing.rod-3-TRANS   Russian   like  
l'E-t     c'umus'E     min-dEllE.    
be-SS.IMPF   fishing.rod   take-SS.PERF  

Sometimes we fished with fishing rods. We were sitting fishing with fishing rods. "Udochka" is fishing rod in Russian.


.
(50-18)   
irk-i-d'E     jO:-t     ta:-t-me:-j     jO:-lu-gE     jo:dE-llE     c'eme-j-dEllE    
one-0-FREQ   see-SS.IMPF   there-ADV.ABL-QUAL-IMPF.PART   see-1/2-DS   play-SS.PERF   finish-PERF-SS.PERF  
na:r     l'E-t     n'E=nug-u-nu-t     aGi-d-u:-nu-t     mit     l'E    
always   be-SS.IMPF   REC-find-0-IMPF-SS.IMPF   hide-INTR-INTR-IMPF-SS.IMPF   we   DP  
mit     jo:dE-llE     me:stE     {Skola}-lEk     {klub}-Ek     {magaz'in}-Ek.    
we   play-SS.PERF   place   school-PRED   club-PRED   shop-PRED  

Once when we finished playing we got together and hid in our playing place. It was the territory near the school, the club, and the shop.

Comment:
The verb ta:tme: is uninflected.


.
(50-19)   
e-dO:n     mit     l'E     o:-d'o:n     jo:da:-nu-l     me:stE,    
PRON-that   we   DP   be-SUBN   play-IMPF-PERF.PART.1PL   place  
mit     {gran'ica}.    
we   border  

It was our playing territory.


.
(50-20)   
mit     numO-pul     n'e:-nu-l'El-Na:.    
we   house-PL   call-IMPF-EV-TR.3PL  

They called it our home.


.
(50-21)   
i:lE-pul     d'E     ta:     je:n     {gran'ica}-n'-d'E     tittE-l    
other-PL   DP   there   other   border-PROPR-IMPF.PART   they-NOM  
taGa     mit-kElE     El=jo:dE-S-nu-Ni.    
still   we-ACC   NEG-play-CAUS-IMPF-3PL  

Other children had another territory and did not let us play there.

Comment:
The syntactic function of the phrase ta: je:n gran'ican'd'E is peculiar. It can be analyzed either as a postnominal modifier or as a nominalized phrase without a nominalizing marker.


.
(50-22)   
mit     mit     n'aGa:     tittE-gElE     El=jo:dE-S-nu-l'El.    
we   we   together   they-ACC   NEG-play-CAUS-IMPF-EV  

We didn't let them play with us.


.
(50-23)   
irk-i-d'E     modo-t     {rasno}-No:-d'o:n-pE-lEk     n'i:d'i:-ri:-t     modo-i:li.    
one-0-FREQ   sit-SS.IMPF   different-V-SBN-PL-PRED   tell-APPL-SS.IMPF   sit-1PL  

Once we were sitting and telling different stories.


.
(50-24)   
irk-i-n     mit     kenmE     s'en'a     mon-u-t     an'-n'E-j-bEd-Ek.    
one-0-ATTR   we   friend   Senja   say-0-SS.IMPF   speak-PROPR-IMPF.PART-N-PRED  

A friend of us called Senja spoke.

Comment:
The word monut is here a postposition.


.
(50-25)   
tamun     mit-i-n     ta:-t-me:-d'o:d-Ek     n'ide-mElE.    
that   we-0-DAT   there-ADV.ABL-QUAL-SUBN-PRED   tell-OF.3SG  

He told us the following.


.
(50-26)   
mon-i,     met     es'e:,     mon-i,     irk-i-n     {eksp'edicija}    
say-3SG   I   father   say-3SG   one-0-ATTR   expedition  
SoromE-n'E,     mon-i,     kind'E-gE     ej-rE-llE     ke:-s'o:n-pE-lEk.    
man-COM   say-3SG   Moon-LOC   walk-NONIT-SS.PERF   come-SUBN-PL-PRED  

He said: "My father has travelled to the Moon together with the people from an expedition.


.
(50-27)   
ta:     naGa:     omo-s',     c'umut     omo:-l'El,     c'umut    
there   very   good-3SG   all   good-EV   all  
c'eNdu:-l'El.    
beautiful-EV  

It's very nice there, everything is nice and beautiful."


.
(50-28)   
ta:     ta:s'ilE     an-da:     mon-mElE     kind'E-gE     ta:    
there   then   PRON-there   say-PERF.PART.3SG   Moon-LOC   there  
{konf'et}     ninge:-l'El.    
candy   many-EV  

Then he said that there were a lot of candies on the Moon.


.
(50-29)   
OnmE-gE     l'i:-nun-nu-j-bEd-Ek     {l'ed'encI}     mon-u-t.    
mind-LOC   have-HAB-IMPF-IMPF.PART-N-PRED   lollipops   say-0-SS.IMPF  

I remember that he mentioned lollipops.


.
(50-30)   
l'E-gE     ta-N     kind'E-gE     l'E     tite     ojdEGE    
be-LOC   that-ATTR   Moon-LOC   DP   like   shallow.place  
Sejl     tite     qod-o:-nu-l'El     juk-o:-d'E     c'om-o:-d'E     joGorc'E-pul    
stone   like   lie-RES-IMPF-EV   small-V-IMPF.PART   big-V-IMPF.PART   pile-PL  
o:-t     {kuc'a}-lE.    
be-SS.IMPF   pile-INSTR  

They were lying like pebbles in piles, small ones and big ones.


.
(50-31)   
mit     ta-N     s'en'a-gEt     joulE-s'-i,     tittE-l     qodo    
we   that-ATTR   Senja-ABL   ask-ITER-TR.1PL   they-NOM   how  
ta:     ta-NidE     [ej-rE]     ej-rE-jo:n-pE-lEk?    
there   that-ADV.DIR   walk-NONIT   walk-NONIT-SUBN-PL-PRED  

We asked Senja: "How did they get there?"


.
(50-32)   
tude-l     d'E     mon-i,     ti:-t,     mon-i,     [{Sl'upka}-lE    
he-NOM   DP   say-3SG   here-ADV.ABL   say-3SG   boat-INSTR  
c'aG-a:-l'El-Ni]     {Sl'upka}-lE     c'aG-a:-l'El-Ni,     {motor}-n'a:-l'El     minnE,     ta-N    
cut-INCH-EV-3PL   boat-INSTR   cut-INCH-EV-3PL   motor-PROPR-EV   apparently   that-ATTR  
{eksp'edicija}     SoromE     ti-NidE     kel-u-l     {Sl'upka}-dE-lE.    
expedition   man   this-ADV.DIR   come-0-AN   boat-3-INSTR  

He said: "They crossed the river in a boat in which these people had come with an expedition. Apparently it was a motor boat.


.
(50-33)   
ta:s'ilE     kind'E-Nin     arp-aj-l'El-Ni     kind'E     c'ugO-dE-gEn.    
then   Moon-DAT   go.up-PERF-EV-3PL   Moon   road-3-PROL  

They then went up to the Moon along the Moon road."


.
(50-34)   
mit-i-n     kiSSE-m     kind'E-gEn     o:Zi:     bude:-n     qod'ibE-j    
we-0-DAT   show-TR.3SG   Moon-PROL   water   on-ADV.LOC   shine-IMPF.PART  
o:Zi:-gElE.    
water-ACC  

He showed us that the surface of the water was shining from the light of the Moon.


.
(50-35)   
a-dO:n     o:-l'-l'El,     mon-i,     l'E-N     c'ugO,     mon-i,    
PRON-that   be-?-EV   say-3SG   be-ATTR   road   say-3SG  
kind'E     c'ugO.    
Moon   road  

He said: "This is the Moon road."


.
(50-36)   
mit     o:Zi:     laNi     ejjo:dEj     tite     jO:-dE-l'-i:li,    
we   water   to   wonderful   like   see-INTR-0-1PL  
mo-d'i:li     mit     ta:-t-me:-d'o:d-Ek     El=lej-di:-l'El-u-l.    
say-1PL   we   there-ADV.ABL-QUAL-SUBN-PRED   NEG-know-TR-EV-0-OF.1PL  

We looked at the water in surprise and said: "We didn't know that."


.
(50-37)   
ta:-t-me:     {konf'et}     ningE-j     me:stE-Nin     OnmE-gE     tamun    
there-ADV.ABL-QUAL   candy   many-IMPF.PART   place-DAT   mind-LOC   that  
l'i:-dE     mo-d'i:li,     qodit     mit     ta-NidE     El'=jaqa-t-o:k.    
have-SS.ITER   say-1PL   why   we   that-ADV.DIR   NEG-reach-FUT-INTER.1PL  

We started thinking how we could get to that place where there were so many candies.

Comment:
The verb ta:tme: is uninflected.


.
(50-38)   
d'E     c'umut     keb-ej-din     erd'e:-i:li,     ta:     kind'E-gE    
DP   all   leave-PERF-SUP   wish-1PL   there   Moon-LOC  
jaqa-dEllE     ej-rE-llE     ej-re:-s'i:-dEllE     jolo-GudE     n'a:s'E-daj-li.    
reach-SS.PERF   walk-NONIT-SS.PERF   walk-NONIT-ITER-SS.PERF   back-ADV.DIR   face-PERF-1PL  

We all wanted to go, so that we could reach the Moon, walk there a little, and return back.


.
(50-39)   
lem-dik     omo-s'E     jO:-tE-l,     lem-dik     l'E-t-u-l,     lem-dik    
what-PRED   good-IMPF.PART   see-FUT-OF.1PL   what-PRED   be-FUT-0-SF   what-PRED  
l'E-l     mon-u-t,     tamun     c'umu     jO:-din.    
be-SF   say-0-SS.IMPF   that   all   see-SUP  

We would see what nice things were there, we would see everything.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-40)   
ta:-t     qodo     jolo-GudE     n'a:s'E-daj-t-o:k,     qodo     kud-dEllE    
there-ADV.ABL   how   back-ADV.DIR   face-PERF-FUT-INTER.1PL   how   become-SS.PERF  
n'a:s'E-daj-t-o:k,     tamun     El=lej-di:-i:li.    
face-PERF-FUT-INTER.1PL   that   NEG-know-TR-1PL  

But we didn't know how we would come back and what would happen,


.
(50-41)   
i:lE-mE-dE     mon-nu-jli,     mit     l'E     kind'E     c'om-o:-n    
other-TEMP-INDEF   say-IMPF-1PL   we   DP   Moon   big-V-ADV  
pude-n     arp-aj-nun-nu-jli.    
outside-ADV.LOC   go.up-PERF-HAB-IMPF-1PL  

Once we decided that we would go up to the Moon.


.
(50-42)   
ta:-t     l'E-llE     ta:     {dumaet}     mo-d'i:li.    
there-ADV.ABL   be-SS.PERF   there   thinks   say-1PL  

So we thought.


.
(50-43)   
{Sl'upka}-lE     kejen     El=jaqa-t-i:li,     o:Zi:-gi     c'eme-j-nu-j,     kuZu:=No:n    
boat-INSTR   no.way   NEG-reach-FUT-1PL   water-3   finish-PERF-IMPF-3SG   sky-TRANS  
kude:-nu-j.    
become-IMPF-3SG  

We could not reach it in any way in a boat, because the water ends and turns into the sky.


.
(50-44)   
[ta:-t]     ta:-t     mo-d'i:li.    
there-ADV.ABL   there-ADV.ABL   say-1PL  

So we thought.


.
(50-45)   
kind'E-gE     ejmE     ta:-t     c'oGos'a:l     al-GudE     mere-j-s'o:n    
Moon-LOC   other.side   there-ADV.ABL   river.bank   under-ADV.DIR   fly-IMPF.PART-SUBN  
tite     El=mere-j-tE-jEk,     d'E     ta:     {rasno}-No:-d'o:n-gE     jaq-u-j-dEllE    
like   NEG-fly-PERF-FUT-2SG   DP   there   different-V-SUBN-LOC   reach-0-ITER-SS.PERF  
d'E     mit-i-n     OnmE-gE     jaqa-j.    
DP   we-0-DAT   mind-LOC   reach-3SG  

You can't fly to the Moon from the riverbank, so a different way of traveling came to our mind.


.
(50-46)   
kind'E     i:lE-mE-dE     c'om-mu-nu-l'El,     [mit-kE]     mit     a:rqi:-n    
Moon   other-TEMP-INDEF   big-INCH-IMPF-EV   we-LOC   we   at-ADV.LAT  
kel-u-nun-nu-j.    
come-0-HAB-IMPF-3SG  

Sometimes the Moon becomes bigger and comes closer to us.


.
(50-47)   
tajn'igEs'     mit     {Sl'upka}-lE     ta:     qa:rbEs-E     ta:    
then   we   boat-INSTR   there   boat-INSTR   there  
jaqa-din     qodi-me:     l'E-l-tE-j     mon-d'i:li.    
reach-SUP   which-QUAL   be-?-FUT-3SG   say-1PL  

We thought that then we could reach it in a boat.

Comment:
The word qodime: is uninflected. The form l'EltEj is unclear.


.
(50-48)   
qodo     lej-nu-t-o:k,     qodo     lej-di:     tO:n     mit    
how   know-IMPF-FUT-INTER.1PL   how   know-TR.1PL   that   we  
a:rqa:     lej-di:.    
at   know-TR.1PL  

We thought how we would know that it was close.


.
(50-49)   
irk-i-n     mit     l'E-pul-gEt     mon-i,     mit     kene-pul-gEt    
one-0-ATTR   we   be-PL-ABL   say-3SG   we   friend-PL-ABL  
mon-i     s'em'en-de:,     tamun-gElE     aj     tittE-l     mon-i,    
say-3SG   Semen-DIM   that-ACC   also   they-NOM   say-3SG  
l'E-pul     a:-gi     nado     eje-n-d'E     lOki-pE.    
be-PL   make-3   needed   bow-PROPR-IMPF.PART   arrow-PL  

One of us, a friend of ours, Semen, said: "We should make a bow and arrows.

Comment:
LOkil is a blunt arrow without a head used as a children's toy.


.
(50-50)   
ta:     mit     lej-tE-jli     qodi-me:-tE-j.    
there   we   know-FUT-1PL   which-QUAL-FUT-3SG  

Then we will know about the Moon."


.
(50-51)   
l'EgE     kind'E     c'om-mu-llE     kel-dE-jnE     tabud-Ek     aj-nu-tE-l,    
DP   Moon   big-INCH-SS.PERF   come-3-DS.COND   that-PRED   shoot-IMPF-FUT-OF.1PL  
mo-d'i:li.    
say-1PL  

We decided that when the Moon becomes bigger and comes closer we would shoot at it.


.
(50-52)   
qan'in     tude-l     El=ju:kE     kud-dE-jnE     mit     lOkil    
when   he-NOM   NEG-far   become-3-DS.COND   we   arrow  
aji:     joq-tE-t-i.    
also   reach-TR-FUT-TR.1PL  

When it comes close, we would shoot arrows.

Comment:
In this sentence the native type of adverbial clause based on a non-finite converbial form is combined with a complementizer 'when', apparently due to the influence of Russian syntax.


.
(50-53)   
tajn'igE     l'E-gE     mad-a:-dEllE     qa:rbEs-kE     mad-a:-dEllE     kind'E    
then   be-LOC   sit-INCH-SS.PERF   boat-LOC   sit-INCH-SS.PERF   Moon  
laNi-n     keb-ej-t-i:li.    
to-ADV.LAT   leave-PERF-FUT-1PL  

Then we would sit in a boat and go to the Moon.


.
(50-54)   
kind'E-gE     jaqa-dEllE     d'E     tud-i-n     arp-aj-t-i:li.    
Moon-LOC   reach-SS.PERF   DP   he-0-DAT   go.up-PERF-FUT-1PL  

We would come to the Moon and climb it.


.
(50-55)   
mit     l'E-gE     OnmE-gE     ta:-t-me:-d'o:d-Ek     l'E-l,     ejmu-la:G-E-t    
we   be-LOC   mind-LOC   there-ADV.ABL-QUAL-SUBN-PRED   be-SF   other.side-to-0-ADV.ABL  
ta-N     l'E     titi-me:-j     ejmu-la:G-E-t-bEn     titi-me:-j.    
that-ATTR   DP   like-QUAL-3SG   other.side-to-0-ADV.ABL-N   like-QUAL-3SG  

We thought that it was similar to the other side of the river.


.
(50-56)   
ta:-t     jaqa-dEllE     ta:     arp-aj-dEllE     jolo-GudE     ej-re:-s'i:-dEllE    
there-ADV.ABL   reach-SS.PERF   there   go.up-PERF-SS.PERF   back-ADV.DIR   walk-NONIT-ITER-SS.PERF  
jolo-GudE     kel-t-i:li.    
back-ADV.DIR   come-FUT-1PL  

So we would reach it, climb it, walk there a little, and come back.


.
(50-57)   
nem-dik     nado-No:-l     c'umu     min-tE-j,     l'E-t-i     jO:-tE-j,    
what-PRED   needed-V-SF   all   take-FUT-TR.1PL   be-FUT-TR.1PL   see-FUT-TR.1PL  
nem-dik     l'e:-l'El-u-l.    
what-PRED   be-EV-0-SF  

We would see what was there and take everything we needed.


.
(50-58)   
d'E     ataql-E-S-tE     pod'orqE-gE     e-di-N     lOkil-pE-lEk     eje-pE-lEk    
DP   two-0-ORD-3   day-LOC   PRON-this-ATTR   arrow-PL-PRED   bow-PL-PRED  
u-ji:-l,     ta:s'ilE     d'E     noj-di:-l-a:-j     kind'E.    
do-ITER-OF.1PL   then   DP   watch-TR-0-INCH-TR.1PL   Moon  

The next day we made arrows and bow and started watching the Moon.


.
(50-59)   
irk-i-d'E     mit     ja:-l-o:-i:li,     i:lE-pul     keb-ej-Ni     met    
one-0-FREQ   we   three-0-V-1PL   other-PL   leave-PERF-3PL   I  
kene-pE.    
friend-PL  

Once there were three of us, our other friends left.


.
(50-60)   
i:lE-pul-gElE     l'E-p-ki     es'e:-pE-gi     emej-pE-gi     ed-e:-s'-u-t     min-Na:,    
other-PL-ACC   be-PL-3   father-PL-3   mother-PL-3   call-TR-ITER-0-SS.IMPF   take-TR.3PL  
i:lE-pul     d'E     ta:     uNZ-o:-pE-lE     erd'e:-t     keb-ej-Ni.    
other-PL   DP   there   sleep-RES-PL-ACC   wish-SS.IMPF   leave-PERF-3PL  

Some were called by their parents, others left because they wanted to sleep.


.
(50-61)   
mit     ja:-l-o:-t     d'E     noj-l-a:-j,     qan'in     kel-u-nu-l    
we   three-0-V-SS.IMPF   DP   watch-0-INCH-TR.1PL   when   come-0-IMPF-AN  
Ej=ju:kE     gude-l     mon-u-t.    
NEG-far   become-AN   say-0-SS.IMPF  

But the three of us started watching, to see when the Moon would come closer.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-62)   
ta-N     s'en'a,     tude     es'e:-gi     ta:     ej-rE-j,    
that-ATTR   Senja   he.GEN   father-3   there   walk-NONIT-3SG  
mon-u-t     n'i:d'i:-l-bEn     tude-l     mit-n'E     n'aGa:     l'E-j-bEd-Ek.    
say-0-SS.IMPF   tell-AN-N   he-NOM   we-COM   together   be-IMPF.PART-N-PRED  

That Senja, who told how his father had traveled there, was also with us.

Comment:
The word monut functions as a complementizer. Senja and Semen are variations of the same Russian name.


.
(50-63)   
tude-l     mit-i-n     Sej-pE-lEk     kiSSE-S-mElE.    
he-NOM   we-0-DAT   stone-PL-PRED   show-CAUS-OF.3SG  

He showed us some pebbles.


.
(50-64)   
unuN-gE     l'E-j     Sej-pE     titi-me:-d'o:n-pE-lEk,     tamun-gElE     n'i:d'i:-dE    
river-LOC   be-3SG   stone-PL   like-QUAL-SUBN-PL-PRED   that-ACC   tell-SS.ITER  
mon-i,     tO:n     kind'E-gEt     kes'i:-l-o:-d'o:d-Ek.    
say-3SG   that   Moon-ABL   bring-0-RES-SUBN-PRED  

They were pebbles similar to those that lie here on the riverbank, but he said that his father had brought them from the Moon.


.
(50-65)   
[ti-N]     ta-N     Sej-pE     qodi-me:     ere     SoromE-pul    
this-ATTR   that-ATTR   stone-PL   which-QUAL   INDEF   man-PL  
{pul'a}-p-ki     o:-l'El.    
bullet-PL-3   be-EV  

Those pebbles were in fact some people's bullets.

Comment:
The word qodime: is uninflected.


.
(50-66)   
tittE-l     aji:-Ni-dE-jnE     qo:G-a:-la:-nu-j,     ta:s'ilE     los'il-daj-nu-j.    
they-NOM   shoot-PL-3-DS.COND   fire-INCH-INCH-IMPF-3SG   then   fire-PERF-IMPF-3SG  

When people shoot guns, fire comes out.

Comment:
In the form qo:Ga:la:nuj the first Inchoative suffix has a perfective meaning.


.
(50-67)   
tamun     mit     c'umu     l'E-j     qodi-me:-j,     mo-d'i:li.    
that   we   all   be-3SG   which-QUAL-3SG   say-1PL  

We all said: "Oh!"


.
(50-68)   
tamun     c'istE     c'umu     jO:-din     erd'e:-i:li,     tamun    
that   completely   all   see-SUP   wish-1PL   that  
min-dEllE     ti-NidE     kes'i:-li.    
take-SS.PERF   this-ADV.DIR   bring-1PL  

We wanted to see everything, take them and bring them here.


.
(50-69)   
mit     ja:-l-o:-t     d'E     modo-i:li     c'oGos'a:l     jO:-gE.    
we   three-0-V-SS.IMPF   DP   sit-1PL   river.bank   see-DS  

The three of us sat and watched the river.


.
(50-70)   
ta:s'ilE     na:r     kind'E-lEk     jO:-l.    
then   always   Moon-PRED   see-OF.1PL  

We were looking at the Moon all the time.


.
(50-71)   
d'E     mit     kind'E     qan'in     l'E-gEt     Sa:l    
DP   we   Moon   when   be-ABL   tree  
molGE-dE-gEt     mit     laNi-dE     kel-u-t     Ej=ju:kE     gude-j.    
middle-3-ABL   we   to-ADV.DIR   come-0-SS.IMPF   NEG-far   become-3SG  

We were waiting to see when the Moon would come closer to us from behind the trees.


.
(50-72)   
ta-N     s'en'a     mit-i-n     n'i:d'i:-l     mon-i.    
that-ATTR   Senja   we-0-DAT   tell-AN   say-3SG  

That Senja who told us a story spoke.

Comment:
The word n'i:d'i:l is not inflected for case.


.
(50-73)   
kind'E     jalGil-pE-gEn     pe:-pE-gEn     ej-re:-nu-j,     jo:bi:-pE-gEn     ej-re:-nu-j.    
Moon   lake-PL-PROL   mountain-PL-PROL   walk-NONIT-IMPF-3SG   forest-PL-PROL   walk-NONIT-IMPF-3SG  

"The Moon walks along the lakes, hills, and forests.


.
(50-74)   
l'E-p-lEk     mer-u-j-s'E     nodo-pE-lEk     anil-Ek     lebejdi:-k     {rasno}-No:-d'E    
be-PL-PRED   fly-0-ITER-IMPF.PART   bird-PL-PRED   fish-PRED   berry-PRED   different-V-IMPF.PART  
omo-s'E     {rubaqa}-p-lEk     {karman'}-n'E-j     o:-pE-lEk     {konf'eta}-p-lEk     {p'ec'enje}-p-lEk    
good-IMPF.PART   shirt-PL-PRED   pocket-PROPR-IMPF.PART   trousers-PL-PRED   candy-PL-PRED   biscuit-PL-PRED  
Saqal'E-S-nu-mElE.    
gather-CAUS-IMPF-OF.3SG  

It collects flying birds, fishes, berries, all sort of nice shirts, trousers with pockets, candies, and biscuits.

Comment:
By "trousers with pockets" the narrator means Russian trousers made of fabric. Yukaghir trousers o: were made of leather and had no pockets.


.
(50-75)   
tamun-gElE     kind'E     SoromE-pul-Nin     qartE-t     tadi:-l'E-nu-l'El-u-m     ti:-t    
that-ACC   Moon   man-PL-DAT   divide-SS.IMPF   give-?-IMPF-EV-0-TR.3SG   here-ADV.ABL  
tud-i-n     ke:-s'E     SoromE-pul-Nin.    
he-0-DAT   come-IMPF.PART   man-PL-DAT  

It divides all this between the people who reach it from here and gives it to them."


.
(50-76)   
mit     aji:     c'om-o:-GEtE     erd'e:-i:li     c'ugo:-n,     tamun    
we   also   big-V-ADV   wish-1PL   fast-ADV   that  
kind'E-gE     jaqa-i:li     mon-u-t.    
Moon-LOC   reach-1PL   say-0-SS.IMPF  

We wanted even more to go quickly to the Moon.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-77)   
mit     a:rqa:     irk-i-n     {Sl'upka}-k     l'E-l,     c'amd'E-n'-i.    
we   at   one-0-ATTR   boat-PRED   be-SF   oar-PROPR-3SG  

There was a boat with the oars nearby.


.
(50-78)   
[c'umut]     c'umut     ataq-u-n     c'amd'E     ataq-l-o:     c'amd'E    
all   all   two-0-ATTR   oar   two-0-V   oar  
o:=No:t     ta:-t     l'i:-li,     irke:-t     {Sl'upka}-gE     ...    
be-TRANS   there-ADV.ABL   have-1PL   one-SS.IMPF   boat-LOC   ...  
{promISl'aj}     ...     mit     l'E-gElE     qa-NidE     qon-o:-l-gElE    
provide   ...   we   be-ACC   what-ADV.DIR   go-RES-AN-ACC  
mon-u-t.    
say-0-SS.IMPF  

Everything was there, a fishing boat and two oars for us to go.


.
(50-79)   
d'E     mit     kind'E     ta:-t     jed-e:-s'.    
DP   we   Moon   there-ADV.ABL   be.seen-PERF-3SG  

So our Moon appeared.


.
(50-80)   
onZa:     joGul-gEt     jaqa-llE     ta:     jed-u:-l'El.    
larch   nose-ABL   reach-SS.PERF   there   be.seen-INTR-EV  

It appeared on top of a larch tree.


.
(50-81)   
ejjo:dEj     tite     kejlE-n'-i,     ta:-t     c'om-o:-j.    
wonderful   like   red-PROPR-3SG   there-ADV.ABL   big-V-3SG  

It was incredibly red and big.

Comment:
The word kejlEn'i is pronounced as kejlEn.


.
(50-82)   
d'E     ta-N     s'en'a     mit-i-n     mon-i,     {Sl'upka}-lE    
DP   that-ATTR   Senja   we-0-DAT   say-3SG   boat-INSTR  
qon-d'i:li     c'ugo:-n.    
go-1PL   fast-ADV  

Then Senja said to us: "Let's go quickly to the boat.


.
(50-83)   
ta:s'ilE     kind'E     laNi-n     l'E-jli     kind'E     laNi-n    
then   Moon   to-ADV.LAT   be-1PL   Moon   to-ADV.LAT  
Ej=ju:kE     gude-i:li.    
NEG-far   become-1PL  

Then we will come closer to the Moon."


.
(50-84)   
mit     ataq-u-n     met     kenmE     n'ugO:rE-n     n'aGa:    
we   two-0-ATTR   I   friend   side-ADV.LAT   together  
c'amd'E-gE     mad-a:-i:li,     s'em'en-de:     l'EgE     mad-a:-j,     {rul'}    
oar-LOC   sit-INCH-1PL   Semen-DIM   DP   sit-INCH-3SG   wheel  
jod-aj-t     mad-a:-j     ...     {Sl'upka}-lE     {promISl'aj}-nu-j.    
turn-PERF-SS.IMPF   sit-INCH-3SG   ...   boat-INSTR   provide-IMPF-3SG  

We, two friends, sat on the sides with the oars, while Senya sat down to steer the wheel.


.
(50-85)   
mit-kElE     {komanduj}-dej-nu-m,     c'om-o:-GEtE     l'E-Ni-k     u:-SE-Ni-k,     c'ugo:-n    
we-ACC   order-PERF-IMPF-TR.3SG   big-V-ADV   be-PL-IMP   do-CAUS-PL-IMP   fast-ADV  
u:-SE-Ni-k.    
do-CAUS-PL-IMP  

He ordered us: "Row more quickly and strongly."


.
(50-86)   
o:Zi:-gE     bojs'E     n'E-leme-de:     em-i-s',     n'E-leme-de:     [El    
water-LOC   completely   NEG-what-DIM   dark-INTR-3SG   NEG-what-DIM   NEG  
El]     El'=l'en.    
NEG   NEG-be.seen  

It was completely dark, nothing could be seen.


.
(50-87)   
mit     c'amd'E     u:-SE-t     {Sl'upka}     mit     s'em'en-de:    
we   oar   do-CAUS-SS.IMPF   boat   we   Semen-DIM  
ke:jE-gudE     jO:-dEllE     tude     l'E-pul     min-mElE,     lOki-pE    
before-ADV.DIR   see-SS.PERF   he.GEN   be-PL   take-OF.3SG   arrow-PL  
min-mElE     eje-n'E.    
take-OF.3SG   bow-COM  

While we rowed Semen was looking forward. He took the arrows and the bow.


.
(50-88)   
mit     tude-l     [jO:]     jO:-d-i:li.    
we   he-NOM   see   see-INTR-1PL  

We watched him.


.
(50-89)   
mit-i-n     tude-l     n'E-leme-de:     El=mon-nu,     ta:-t     aj-na:-m    
we-0-DAT   he-NOM   NEG-what-DIM   NEG-say-IMPF   there-ADV.ABL   shoot-INCH-TR.3SG  
lOkil-E.    
arrow-INSTR  

He shot without saying anything to us.


.
(50-90)   
qam-u-n-d'E-dE     aji:-m,     ta:s'ilE     [met     met-kE]     met-kE    
how.many-0-ATTR-FREQ-INDEF   shoot-TR.3SG   then   I   I-LOC   I-LOC  
qodo     iNl-u:-ke:-l'El.    
how   afraid-INTR-INCH-EV  

He shot several times and frightened me a lot.


.
(50-91)   
pOn     iNl-u:-ke:-gE     met     jouGE-gEn     {s'erdce}     ...,    
it   afraid-INTR-INCH-DS   I   back-PROL   heart   ...  
Sa:r     er-c'o:n     tite     guddE-jE.    
something   bad-SUBN   like   become-1SG  

From fear I felt bad in my back.


.
(50-92)   
met     Subed'E     pungE-gE-gi,     met     unumE-gi     mOd-i-s',    
I   heart   beat-ITER-3   I   ear-3   hear-INTR-3SG  
c'a:SEt     qodo     gude,     tO:n     El=lej-di:-jE.    
now   how   become   that   NEG-know-TR-1SG  

My heart was beating hard and my ears were listening. I didn't know what was going to happen.

Comment:
It is unclear why the word 'ear' is inflected for the 3rd person.


.
(50-93)   
mit     jolo-GudE     mod-o:     n'E-leme-de:     El=jO:-s'O:n     modo-i:li.    
we   back-ADV.DIR   sit-RES   NEG-what-DIM   NEG-see-PRIV   sit-1PL  

We couldn't see anything sitting at the back.

Comment:
The form modo: functions as a secondary predicate.


.
(50-94)   
emes'kE     s'em'en-de:     mon-i,     kind'E     mit     laNi-dE    
suddenly   Semen-DIM   say-3SG   Moon   we   to-ADV.DIR  
kel-lE     mOd-i-s'.    
come-SS.PERF   hear-INTR-3SG  

Suddenly Semen said: "It seems that the Moon is coming to us.

Comment:
Although the word mOdis' literally means 'is heard', it can have a more general evidential meaning not necessarily related to audio perception.


.
(50-95)   
aj-na:-gE,     mon-i     l'ElEk     mit-u-l,     aj-na:-gE,     mon-i.    
shoot-INCH-HORT.1PL   say-3SG   DP   we-0-ACC   shoot-INCH-1PL   say-3SG  

Shoot!" he said to us.


.
(50-96)   
mit     ta-NidE     jod-a-s'i:li,     {s'em'en}-de:     aj-n-o:-dE     me:stE    
we   that-ADV.DIR   turn-PERF-1PL   Semen-DIM   shoot-IMPF-RES-3   place  
laNi     kind'E-lEk     jO:-s'i:-l.    
to   Moon-PRED   see-ITER-OF.1PL  

We turned there and saw the Moon near the place where Semen was shooting.


.
(50-97)   
kind'E     Sa:l     jekl'e:-n     jed-u:-ji:,     c'umut     El'=l'en,    
Moon   tree   behind-ADV.LOC   be.seen-INTR-ITER   all   NEG-be.seen  
i:s'E-gi     jed-u-j-l'El.    
point-3   be.seen-0-ITER-EV  

The Moon appeared from behind the tree. One couldn't see the whole of it, but the top appeared.


.
(50-98)   
met     jO:-lu-gE     mon-dE-gE     kind'E-gE     lOkil-pE-lEk     l'E-t    
I   see-1/2-DS   say-3-DS   Moon-LOC   arrow-PL-PRED   be-SS.IMPF  
El=o:-gE-n.    
NEG-be-HORT-3SG  

We looked there and thought that there were no arrows in the Moon.

Comment:
The syntactic function of the predicative form is unclear.


.
(50-99)   
ta:-t     jO:-lu-gE     amun-dE-gEn     tude     lOud-i:-gE     lOud-u-j-l'El    
there-ADV.ABL   see-1/2-DS   bone-3-PROL   he.GEN   take.down-INTR-DS   take.down-0-ITER-EV  
tite     gud-dEllE     mOd-i-s'     mit     laNi-dE     kel-u-nu-dE.    
like   become-SS.PERF   hear-INTR-3SG   we   to-ADV.DIR   come-0-IMPF-SS.ITER  

While we watched, we heard as if something had fallen down and was approaching us.

Comment:
On the word mOdis' see (50-94).


.
(50-100)   
kind'E-gEt     o:Zi:-gEn     c'ugO-gi     d'E     jed-e:-s',     bojs'E    
Moon-ABL   water-PROL   road-3   DP   be.seen-PERF-3SG   completely  
pojnE-j,     met     naGa:     iNlE-jE,     mit     kind'E    
white-3SG   I   very   afraid-1SG   we   Moon  
c'ire-j-tE-j     du,     am-dE-t-i     du     mon-u-t.    
drown-PERF-FUT-3SG   if   die-INTR-FUT-3SG   if   say-0-SS.IMPF  

The Moon road appeared on the water. It was completely white. I was very much afraid that we would make the Moon drown and it would die.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-101)   
met     irk-i-d'E     aji:.    
I   one-0-FREQ   shoot.TR.1SG  

I shot once.


.
(50-102)   
ta-N     s'en'a     an-da:     met     kenmE-Nin     Or-n'E-j,    
that-ATTR   Senja   PRON-there   I   friend-DAT   shout-PROPR-3SG  
[met]     met     ej-r-o:-l     met     lOkil     l'E-gE    
I   I   walk-NONIT-RES-AN   I   arrow   be-LOC  
kind'E-gE     je:-s'     mon-u-t.    
Moon-LOC   get-3SG   say-0-SS.IMPF  

That friend of mine, Senja, shouted that my arrow had stuck into the Moon.


.
(50-103)   
ta:-t     n'E-Ga-NidE     pOn     El=iN-i:-jo:n     o:-d'E     ta-NidE    
there-ADV.ABL   NEG-what-ADV.DIR   it   NEG-afraid-TR-SUBN   be-1SG   that-ADV.DIR  
ta-N     tite.    
that-ATTR   like  

I have never been as scared as that.


.
(50-104)   
met     l'E-lE     met     lOkil-pE-lE     aj-na:-Na:.    
I   be-INSTR   I   arrow-PL-INSTR   shoot-INCH-TR.3PL  

They shot with my arrows.


.
(50-105)   
ta-N-da:     met     je:n     me:stE     o:-l'El-dE-jnE     met    
that-ATTR-there   I   other   place   be-EV-3-DS.COND   I  
ti-N     lOkil     El=tadi:     d'E     ta:s'ilE     [iN-i:-t]    
this-ATTR   arrow   NEG-give.TR.1SG   DP   then   afraid-TR-SS.IMPF  
iN-i:-t     na:r     kind'E     lOudE-t     mon-u-t     aji:    
afraid-TR-SS.IMPF   always   Moon   take.down-SS.IMPF   say-0-SS.IMPF   also  
ta-N     kud-dE-t     lOudE-t     mon-u-t.    
that-ATTR   kill-TR-SS.IMPF   take.down-SS.IMPF   say-0-SS.IMPF  

If I were in another place I woudn't have given them my arrows because I was afraid that the Moon would fall down and something bad would happen.


.
(50-106)   
ti:-t     mit     {b'er'eg}-kEt     n'e:-lu-gE     medin     l'E-gEt    
here-ADV.ABL   we   riverbank-ABL   call-1/2-DS   only   be-ABL  
jaGil-gEt     l'E-lEk     Or-n'E-l-Ek     ed-e:-s'-e:-l-Ek     mon-u-llE     mOd-ej-l.    
edge-ABL   be-PRED   shout-PROPR-AN-PRED   call-TR-ITER-INCH-AN-PRED   say-0-SS.PERF   hear-PERF-SF  

We heard people shouting and calling to us from our riverbank.


.
(50-107)   
tit     qa-NidE     mE=keb-e-s'EmEt?    
you.PL   what-ADV.DIR   AFF-leave-PERF-2PL  

"Where have you gone?


.
(50-108)   
jod-aj-Ni-k.    
turn-PERF-PL-IMP  

Come back!"


.
(50-109)   
ta:s'ilE     iN-i:-Na:,     omoc'c'a:     n'anmE-lE     {ist'egaj}-tE-j     mon-u-t.    
then   afraid-TR-TR.3PL   well   willow-INSTR   whip-FUT-3SG   say-0-SS.IMPF  

Then we got afraid that they would whip us very much.

Comment:
The word monut functions as a complementizer. It is unclear why the verb iNi:Na: is in the 3PL.


.
(50-110)   
tamun-gE     ta:     {i     puSe}     iNl-i:-i:li,     iNlE-jE    
that-LOC   there   and   more   afraid-TR-1PL   afraid-1SG  
met,     ...     min-Na:     minnE.    
I   ...   take-TR.3PL   apparently  

We got scared even more because we thought that they would get us.


.
(50-111)   
c'a:SEt     OnmE-gE     ej-tE-s'-tE     d'E     na:r     nO:-nun-nun-d'E    
now   mind-LOC   get-TR-ITER-SS.ITER   DP   always   laugh-HAB-HAB-1SG  
bojs'E     s'i:lE     ul-u-mu-l     laNi.    
completely   strength   finish-0-INCH-AN   to  

Now when I think about it, I can't help laughing.

Comment:
The form nO:nunnund'E demonstrates an unusual doubling of the Habitual suffix.


.
(50-112)   
ta:-t     ej-rE-t     an-da:     mit     s'em'en-de:     em-i-s'E    
there-ADV.ABL   walk-NONIT-SS.IMPF   PRON-there   we   Semen-DIM   dark-INTR-IMPF.PART  
molGE-dE-gE     {Sl'upka}-gEt     [o:Zi:-gE]     o:Zi:-gE     lOud-i-s',     mit    
middle-3-LOC   boat-ABL   water-LOC   water-LOC   take.down-INTR-3SG   we  
tamun     nas'i:lE     a:-s'i:-j.    
that   hardly   make-ITER-TR.1PL  

While we were moving Semen fell down into the water from the boat in the darkness. We could hardly pull him back.


.
(50-113)   
nas'i:lE     a:-s'i:-dEllE     bojs'E     El=qol-i:     gude-i:li.    
hardly   make-ITER-SS.PERF   completely   NEG-noise-TR   become-1PL  

We barely pulled him back and went completely quiet.


.
(50-114)   
mit-kElE     ta:     ed-e:-s'-lEN-dej-Na:     l'E-gEt     jaGil-gEt.    
we-ACC   there   call-TR-ITER-?-PERF-TR.3PL   be-ABL   edge-ABL  

But they called to us from the other riverbank.


.
(50-115)   
mit     El=mo-d'i:li,     n'E-leme-de:     El=mon-c'O:n     ta:-t     olmEn    
we   NEG-say-1PL   NEG-what-DIM   NEG-say-PRIV   there-ADV.ABL   just  
l'i:-l-i:li.    
have-0-1PL  

We didn't say anything, just stayed like that.


.
(50-116)   
mit-kElE     unuN     l'E-gEn     un-d'e:r-gEn     ta:     led-dE    
we-ACC   river   be-PROL   river-fork-PROL   there   downstream-ADV.DIR  
je:-rE-S-u-m     l'ElE     l'E-l-gEn     ojl'-gEn.    
float-NONIT-CAUS-0-TR.3SG   DP   be-AN-PROL   stream-PROL  

At the fork of the river the river took us downstream.


.
(50-117)   
[jodu:]     jodu:-gE     anil     ik-c'i:-p-lEk     l'E-Ni-l,     mit    
turn   turn-LOC   fish   catch-ITER-PL-PRED   be-PL-SF   we  
tittE-gE     jaqa-i:li.    
they-LOC   reach-1PL  

At the turn of the river we reached some fishermen.


.
(50-118)   
mit     tittE-gEt     n'e:-nu-j,     mo-d'i:li     titt-i-n,     mit-u-l    
we   they-ABL   call-IMPF-TR.1PL   say-1PL   they-0-DAT   we-0-ACC  
ejm-u-dE     c'aG-a:-S-Ni-k.    
other.side-0-ADV.DIR   cut-INCH-CAUS-PL-IMP  

We asked them: "Take us to the other side.


.
(50-119)   
mit     nojl-E     qon-t-i:li     {pos'olk}-E     laNi-n.    
we   leg-INSTR   go-FUT-1PL   village-0   to-ADV.LAT  

We will walk to the village."


.
(50-120)   
tittE-l     mit-i-n     moN-Ni,     mit-kE     {vr'emja}-lEk     Ojl'E-l    
they-NOM   we-0-DAT   say-3PL   we-LOC   time-PRED   no-SF  
[tit-u-l]     tit-u-l     c'aG-a:-S-nu-din.    
you.PL-0-ACC   you.PL-0-ACC   cut-INCH-CAUS-IMPF-SUP  

They told us: "We don't have time to take you to the other side."


.
(50-121)   
mit     ugujE-l     laNi     ere     ta:     tittE-gE    
we   morning-AN   to   only   there   they-LOC  
l'E-jli.    
be-1PL  

We stayed with them until morning.


.
(50-122)   
l'E     ugujE-l-mE     mit-i-n     eks'il'-n'E-l     SoromE-p-lEk     kel-Ni-l,    
DP   morning-AN-TEMP   we-0-DAT   boat-PROPR-AN   man-PL-PRED   come-PL-SF  
mit     SoromE-pul.    
we   man-PL  

In the morning our relatives came to fetch us on boats.


.
(50-123)   
o:     mit-kElE     omo-s'     {ist'egaj}-Na:.    
INTJ   we-ACC   good-IMPF.PART   whip-TR.3PL  

Well, they whipped us well.


.
(50-124)   
mit-kElE     mon-nu-Ni     kind'E     SoromE-pul.    
we-ACC   say-IMPF-3PL   Moon   man-PL  

They called us "Moon people."


.
(50-125)   
aji:     ta:s'ilE     moN-Ni     el'e,     [kind'E]     kind'E-lEk    
also   then   say-3PL   DP   Moon   Moon-PRED  
joGor-ta:-l'El-mEt.    
wound-TR-EV-TR.2PL  

They also said to us: "You have wounded the Moon.

Comment:
The syntactic function of the predicative form is unclear.


.
(50-126)   
kind'E     joGor-tE-m,     kind'E     jo:l'E-j,     am-dE-t-i     minnE.    
Moon   wound-TR-TR.3SG   Moon   illness-3SG   die-INTR-FUT-3SG   apparently  

The Moon is ill, it will probably die."


.
(50-127)   
ta:-t     ubuj     kind'E     er-i-s'     jed-u:-l'-e:-j,     tamun    
there-ADV.ABL   true   Moon   bad-INTR-3SG   be.seen-INTR-0-INCH-3SG   that  
id'i:     l'E-lu-gE     kind'E     juku-mu-nun-dE     mer-e:-l     para:    
now   be-1/2-DS   Moon   small-INCH-HAB-3   fly-INCH-AN   time  
o:-l'El.    
be-EV  

And indeed, one could hardly see the Moon. It was the time when the Moon gets smaller.


.
(50-128)   
met     naGa:     iNl-u:-l-bEd-Ek,     iN-i:-nun-nu-jE,     kind'E     bojs'E    
I   very   afraid-INTR-AN-N-PRED   afraid-TR-HAB-IMPF-1SG   Moon   completely  
am-dE-t-i     mon-u-t,     mit-kElE     qojl     er-i-s'     lostubi:-tE-m    
die-INTR-FUT-3SG   say-0-SS.IMPF   we-ACC   God   bad-INTR-3SG   bless-FUT-TR.3SG  
mon-u-t.    
say-0-SS.IMPF  

I was very much afraid that the Moon would completely die and God would punish us.

Comment:
The word monut functions as a complementizer.


.
(50-129)   
mit     lOkil     aj-n-o:-l-gElE     s'em'en-de:     n'i:d'i:-ri:-l'El-u-m,     ta:    
we   arrow   shoot-IMPF-RES-AN-ACC   Semen-DIM   tell-APPL-EV-0-TR.3SG   there  
je:n     O:rE-p-te:     pOn'-o:-l-bEn-pE     mit-kElE     omo-s'     c'en'i:-Na:    
other   child-PL-DIM   put-RES-AN-N-PL   we-ACC   good-IMPF.PART   mock-TR.3PL  
...     kind'E-Nin     keb-e-s'E-bEn     kind'E     SoromE-pul     o:-Zi:-t.    
...   Moon-DAT   leave-PERF-IMPF.PART-N   Moon   man-PL   be-TR-SS.IMPF  

Semen told how we had shot arrows, and the other children, those that stayed, mocked us very much and called us "people who went to the Moon".


.
(50-130)   
mit     tamun-gElE     omo-s'     kimd'i:-nu-jli.    
we   that-ACC   good-IMPF.PART   fight-IMPF-1PL  

We fought with them a lot.


.
(50-131)   
i:lE-pul     kOudE-l-bEd-Ek,     i:lE-pul     El=kej-dej-nun-d'i:li.    
other-PL   beat-AN-N-PRED   other-PL   NEG-before-PERF-HAB-1PL  

We beat some of them, but did not defeat the others.


.
(50-132)   
ta:-t-me:,     jO:-k,     lebe:     kind'E-gE     qodi-me:     mon-u-t,    
there-ADV.ABL-QUAL   see-IMP   earth   Moon-LOC   which-QUAL   say-0-SS.IMPF  
ta-N     purk-i-n     molG-ilek-u-n     n'EmolGil-n'E-j     SoromE     o:-t    
that-ATTR   seven-0-ATTR   six-four-0-ATTR   year-PROPR-IMPF.PART   man   be-SS.IMPF  
ta:     kude-jo:n-pE     o:-d'i:li.    
there   become-SUBN-PL   be-1PL  

You see, that's what we thought about the Moon when we were seven or eight years old.

Comment:
The word monut functions as a complementizer. The words ta:tme: and qodime: are uninflected.


.
(50-133)   
opo:l'E     met     lej-tej,     mOd-i:     taGanE,     mit    
later   I   know-PERF.TR.1SG   hear-TR.1SG   still   we  
lebe:     ja:-n     {k'it}     bude:     qod-o:-j     mon-u-t,    
earth   three-ATTR   whale   on   lie-RES-3SG   say-0-SS.IMPF  
{a}     kind'E     ju:kE     mit     aj     o:Zi:-gE    
but   Moon   far   we   also   water-LOC  
je:-Zu-t     eg-u-Zu-nun-nu-j.    
float-ITER-SS.IMPF   walk-0-ITER-HAB-IMPF-3SG  

Later I learnt. I heard that our earth lies on three whales and the Moon travels in the water like us but far away.


.
(50-134)   
tuda:     juk-o:-t     ej-r-o:-l     qad-o:-l     modo-t     ej-r-o:-l    
earlier   small-V-SS.IMPF   walk-NONIT-RES-AN   where-RES-AN   sit-SS.IMPF   walk-NONIT-RES-AN  
OnmE-gE     ej-tE-NidE     omo-s'     nO:-nun-d'E.    
mind-LOC   get-TR-SS.COND   good-IMPF.PART   laugh-HAB-1SG  

I usually laugh a lot when I remember how I lived when I was small.

Comment:
Qado:l is a rare Resultative form of the interrogative pronoun qadungE 'where'.