Epic poem 10. Page 368

387. Jaadalli
388. Tjikiì haijeh
389. Tjikiin ghAdditionäemead
390. Nie jaadalli
391. Äedalioua myumnje
392. Opojm minjeh
393. Tooƀioua baad
394. Tarem jaadaa
395. Sjundii vaásakoh
396. Jinsilie
397. #Deletion: Nj Niernjaana
398. #Deletion: MoJienAddition Muuno#Deletion: o~moondo'
399. Jiidéah jaadarŋah
400. Hyvéá#Deletion: h jiiniliìd
401. Njaar atsekih
402. Tamna äedalìh
403. Háeunjamna
404. Jaadalli
405. Njohoda adimeäh
406. Tarem jaadnaanda
407. #Deletion: Nj Nierdanjaana
408. Siu jiendier
409. Opoj niem
410. Peavùih
411. Siheriita nìmnje
412. Jaadalli
387. Пешком идетъ
388. Томъ ушелъ ! Note by Castrén: (SjundiiH)
389. Куда ушелъ
390. Баба (туда же) ушла ! Note by Castrén: (Toob. b)
391. По лисницу
392. Одну (кису) несетъ
393. T.b.
394. Такъ ид.
395. S. V.
396. Слушаетъ
397. Впереди
398. Bågsträngar Gädo
399. Умомъ думаетъ
400. Кто стреляютъ?
401. 3 м.
402. Еще идутъ
403. Стороной
404. Идетъ (пошелъ)
405. Поть явился ! Note by Castrén: Svetten är synlig ! Note by Castrén: Han svarade
406. Когда такъ идетъ
407. Впереди
408. Семь земели
409. Одну бабу
410. Стали (стрелятъ)
411. Utöfver det förra ! Note by Castrén: Häftgan är förr
412. går han

Title

Epic poem 10. Page 368

Collection