Epic poem 10. Page 358

84. Paapanda haamada jaanguh
85. Nie atsekì njuundjeh
86. Haamada jaanguh
87. Tjukiì jaađ:
88. "Punjaan gäeptsivù#Deletion: ieAdditionh!"
89. Tjikiì jaad
90. Punjaan gajeh
91. Nji#Deletion: ng ood#Deletion: a mìi#Deletion: h'eh
92. Hunjaan tangomah
93. Tjikeenja tango#Deletion: mah
94. Siundin gaapt
95. Njydekookoh
96. Njuudéah
97. Tanjuuvùeh
98. Haasaua nj#Deletion: y=uuAdditiondéäh
99. Nie njuudéäh tanjuuvùes
100. Tarem jilisetih
101. Side atsekìh
102. Malli#Deletion: aeAddition aarma
103. Oobhauhana
104. Minsetìh
105. Tarem jilenjaando'
106. Nie atseke#Deletion: èn
107. Au_raadambi#Deletion: h
108. Hootsetih
109. Side atsekìh
110. Sænakoostìhi
111. #Deletion: Hor Tiedaej hoovueda
84. менш. брата смерного нету
85. Девка
86. Смернихъ нету
87. Отъ т. м.
88. Обр. поидемъ
89. Отъ т.м.
90. Наз. пош.
91. не идутъ ! Note by Castrén: (de fara ej, utan röras med tälten saktelns)
92. Где лето стало
93. Тутъ летуютъ
94. S. H.
95. мал.
96. Сынь
97. есть (-vesUnderlined by Castrén, быль)
98. малчикъ
99. Дочь есть
100.
101.
102. Выростили ! Note by Castrén: Hade redan vuxit
103. На однихъ саняхъ
104. (Орижoмъ) едутъ (тихонко)
105. Когда такъ живутъ
106. Ко девке
107. По кушанiе
108. ходятъ ! Note by Castrén: (d.ä. flickan ger dem mat, hon tillreder maten)
109.
110. играютъ
111. Новый наидень ! Note by Castrén: (det nya nyligen funna batnet)

Title

Epic poem 10. Page 358

Collection