Epic poem 9. Page 350
632. Äed_tooliìd
633. Sauvvambouna
634. Sidem niem
635. Äedaadoh
636. Jaando teat#Deletion: eaAddition njuh
637. Haijeah
638. Side myudada
639. Pumnanda
640. Mansadaa
641. Lamdo jieru njuh
. #Deletion: Haasaua atsekìh
642. Side njaabukoonda
643. Myudm bumna
644. Mansadaa
645. Mìmandon_gunnad
646. Tanja myusēsite
647. Saeurid#Deletion: eaAddition
648. Siirngah niernjaana
649. Hyveri toob'ah
650. #DeletionMyud
mimānAddition
651. Jaando deata njuhAddition
652. Puda hadasittedaAddition
653. ÌđđèsittedaAddition
654. MaanAdditionsi ìđembih
655. Tjuku #Deletion: jaana jauna
656. Hyveán doob
657. Tjungae padlìh
658. #Deletion: AmgaHarttaAddition
jaanda
659. Taevùih
660. Taeumaadanda
661. Hartta njiseda
|
632. Стали отпускать
633.
634.
635.
636.
637.
638.
639.
640.
641.
642. 2 сестры
643. За орижами
644. съель
645. Во всю дорогу
646. Такъ идутъ
647. Глазами
648. глядитъ впередъ
649. Кто придетъ?
650. Когда орижи идутъAddition
651. J.d.n.Addition
652. Его убьетъ (den kommande. Obs. Man stadnar ej i
utan J.D.N. dödar dem kommande i förbifosten)Addition
653. ПовеситъAddition
654. Веситъ и говоритъ
655. По томъ месте
656. Кто идетъ
657. Вехой стоитъ
658. Till sitt land
659. Дошелъ
660. Когда ехалъ
661. Самъ отец
|
Title
Epic poem 9. Page 350