Epic poem 8. Page 322
81. Meäk taeujaa
82. Aarkkajum gaasaua
83. Njom naeh
84. Seäda harah jieru
85. Pudè#Deletion: h mah:
86. Jaanaej jaana
87. Jaar jangus
88. "Amgar jaanguma?"
89. "Jiliviensiermnje"
90. Jaadar_ma#Deletion: ar#Deletion: a
91. WuanjihWaevongah
92. Njaaƀi_#Deletion: ja'ah vaekana
93. Njaharju vaásakoh
94. TanjieAdditionwùeh
95. Aarkka_doh
96. Tjukii#Deletion: d jaan#Deletion: a
97. TuurŋaAdditionesi
98. Seäđ(n) gAdditionhara hiì
99. Siu maanje paeh
100. Tjikiim bae#Deletion: h seädm
101. Mungada lèäkaptaa
102. Seädn tjaana
103. Jaar adimeäh
104. Manj nìhen waalkan
105. Äedaabnaan Munguu
106. Tuotá Yäsonda'
|
81. Въ чум дошли
82. Болш. С.
83. Дв. отв.
84.
85.
86. I ett närbeläget land
87. Äe ej ditt land !
Note by Castrén: (talar till den ena blott)
88. "Чего не стало?"
89. свататься
90. Ходъ твой !
Note by Castrén: Jaadar maara, ты
ходишь кажется
91. не худъ !
Note by Castrén: Wuanji vaumgah, не худо
92. На другой земли
93. 30 стар.
94. #Deletion: Былъ Есть
95. Больший отъ ихъ
96. На томъ м.
97. #Deletion: былъ приходилъ
98. I klippans böjning
99. 7 серые (dakie) камени
100. Dettna sten-berg
101. Стрела разколола
102. Bakom klippan
103. Gråt wisade sig (показался)
104. Då jag med all kraft
105. Пущу стрелу
106. До пера (только) выдетъ
|
Title
Epic poem 8. Page 322