Epic poem 6. Page 288

411. Wuásako#Deletion: m mah
412. AtsekèäAddition
413. "Uli muunsidí"
414. Mæt tuutngaha
415. #Deletion: M TjuUnderlined by CastréniAdditionkiì mækana
416. Manj ouolaambagu#Deletion: ien=hujunAddition
417. "Pudari
418. Pudo anohAdditionond#Deletion: aiAddition' haiAdditionje#Deletion: edi'#Deletion: eh
419. Parängana
420. Anoda siieri'#Deletion: eh
421. Tarem dongahAdditiona
422. Nis#Deletion: iemdi man#Deletion: aaeAdditiondi:
423. "Hunjaan gaije#Deletion: nanAddition
424. Haasauaan ga#Deletion: 'eeAdditionh
425. HäeuvvaeAdditionn
426. Side atsekìm
427. Amdan_#Deletion: aajijujegahajiniAddition"
. #Deletion: Manj maandam
428. "Niinjoodi#Deletion: ng~au"
429. Tjukiì jahAdditionana
430. Mæd#Deletion: aoAdditionna ko'o#Deletion: odi hoodiAddition
431. Puunjan toobtjiAddition#Deletion: goepti'eh! Note by Castrén: toobati'e (когда)
432. TjiekahanaAddition#Deletion: eenje #Deletion: toongaahaamaiedi'ehAdditionamahajudiAddition
433. Side siuddubæh
434. Sienjej jahAdditionana
435. Mæd#Deletion: aaeAdditionAdditionnaandõ'
436. Tubkèh
437. Haajuvuih
438. Tubkan mùev#Deletion: aaeAdditiondi
439. TubkasawaeiAdditionn ~tongaha
440. #Deletion: A Harttji nisemdo
441. Aarkkaj#Deletion: eaAddition tuubkahAdditionana
442. Matorŋaadi'
443. Amзi beeaAdditionseAdditiontid#Deletion: iыAddition'eh beasetidiAddition
444. Tiu#Deletion: djin=tiAddition boond#Deletion: a'
411. Ст.! Note by Castrén: far г.
412. ко малч. ! Note by Castrén: talar till den, med hvka han bor talas
413. Оченъ молчите #Deletion: (varen mkt tysta)
414. Въ чумъ придутъ ! Note by Castrén: (de två sönerna)
415. Въ т. ч. ! Note by Castrén: (far talar)
416. Я стану кормить
417. Вы ! Note by Castrén: (till hans söner dem, hos hka han lefver)
418. Въ #Deletion: егоихъAddition лодку поидете
419. Сверломъ
420. Лодку ! Note by Castrén: Gör en hål (sih) i båten Borren Si'iu, borra hål
421. Такъ пришли (sönerna)
422. Отца увидели
423. Куда пошелъ
424. Самоединамъ
425. Ты сделался
426. 2 малчика
427. Кудшаемъ мы
428. ! Note by Castrén: Fadren talar Не кушаите!
429. на томъ м.
430. Чуми привесите
431. Назадъ пойдете
432. Тогда кушаите
433. (de 2 nyss ankomne)
434. (derifrån man begaf sig öfver hafvet)
435. въ чумище ! Note by Castrén: Meädehänandu~
436. Топорь
437. оставила
438. Топорь взяли
439. Съ топоромъ идутъ въ чумъ
440. Своего отца
441. Med stora yxen
442. dödade
443. Började äta
444. Между зубами

Title

Epic poem 6. Page 288

Collection