Epic poem 6. Page 287
. #Deletion: Njiivi pirte Danjoh
377. Siuddubæ njum
378. ÆÄeAdditiondaraada
379. Tanja jiléäh
380. Poona jiléäh
381. Aarkka#Deletion: n ~atsekìh
382. Nj#Deletion: yyuuAdditiondeä soojaa
383. Haasaua|~ævui
384. Tjikii jahAdditionanaando'oh
385. Haalem paerts
386. Jiléäh
387. Haasaua njuudéäh
388. Aarmùeh.
. #Deletion: Sinjej toovuih soojùvùih, Den
förra Sjud. som föddes
389. Siuddubæ
390. Pudè#Deletion: n
mah
391. Hurkkari ~äejeh
392. Manj mækanaan
393. Side njuu
394. Nienetsijimana
395. Ourŋaha
396. Hurkkari áejeh
397. Tjukiì jahAdditionana
398. Auon mihuâ
399. Aanon mih
400. Aarkkaj#Deletion: euana=aama͑naAddition
401. Seámeán amgariidoh
402. Maal buenje#Deletion: edõ
403. JaudUnclear ~djahAdditionanjaana
404. Hajéah
405. JaudjahAdditionanjaa
406. Taevùid
407. Tjek#Deletion: eenje=ahanaAddition
jiléäh
408. Tarem jilenjahAdditionando'oh
409. Sienjej side njuudje
410. Anoona AnohonaAddition tongaha
|
.
377. !
Note by Castrén: Den nya #Deletion: (Subj.) Сына
378. #Deletion: Послалъ
!
Note by Castrén: Den nya Samojeden skickar Samojedenssjudds son (hans som kom efter
sin syster)
379.
380.
381.
382.
383. det var en gosse
384. на томъ месте
385-386. Рыбу ловя !
Note by Castrén: (fångande fisk lefva de) .
387.
388.
.
389. Den nya Sam.
390.
391. Какъ хочетъ
392. Hos mig hemma
393.
394. Людей
395. едятъ
396. Какъ хочетъ
397. н.т.м.
398. Лодку сделаемъ
399. #Deletion: Лодку сделалъ
400. Болшу сделаемъ
401. Сколько (чьего) есть
402. Всё кладите !
Note by Castrén: (i båt)
403. За морю
404. ушли
405. за море
406. дошли
407. тутъ живутъ
408. Такъ жили
409. De förra !
Note by Castrén: (namnda söner)
410. По лодки приехали
|
Title
Epic poem 6. Page 287