Epic poem 5. Page 260
202. Moonsanguu madaadá
203. Tji#Deletion: in#Deletion: jiiAddition(m) idaa#Deletion: drAdditiona
204a. Huu#Deletion: nja|ngèhvvыAddition
204b. Ŋäsond#Deletion: a'
205. Ìđio#Deletion: tje
206. Uäsako haijeh,
207. Meäkanda
208. Opoj(ng)áeninje
209. Tjikiì juoltsendo'
210. Taevùih
211. Waelje waásakoh
212. Aanjin doh
213. Opoj#Deletion: ng~
äéninje
214. (Pænser-taeAdditionh ìđaa
215. PænsértaeAddition pænaa !
Note by Castrén: Péänam, ljuda
. #Deletion: Hauuaando'oh
216. Aanin ~saambadaa
217. Uásako jaanamaada jaanguh
218. Opoing äeninje #Deletion: ptAdditionaraa !
Note by Castrén: taraadm
219. Uásako mah:
220. Tjēj !
Note by Castrén: Tiej, вчерашный
haasaua#Deletion
221. PiijekoosngäeAddition
toovùih
222. Moonsang haanawaeda
223. Háememda
224. Jiherau
225. Njaaƀi'#Deletion: eh
226. Moonsanguu
227. Madaara
228. Huunja#Deletion: ngingыAddition hajéh
229. Moonsang jaanguh
230. Tjiin#Deletion: jinje
|
202. Холку отрезите
203. På kittelstången !
Note by Castrén: (tjih) hänger den !
Note by Castrén: Tji, Abl. tjihid
204a-204b. До утра
.
205. Låt den hänga
206. старикъ ушель
207. #Deletion: Изъ Въ свой
чумъ
208. На однои нога
209. #Deletion: Въ то время !
Note by Castrén: (vid
sma tid som dagen förut)
210. Дошло
211. Wael. G.
212. оп. пришелъ
213. Одн. ног
214. Барабанъ повесли)
215. Барабань напелился !
Note by Castrén: (ger ljud ifrån sig)
. #Deletion: спустили (сняли)
216. Оп. куд. б.
217. У ст. смирности нет !
Note by Castrén: (slår hastigt barab)
218. на одной ноги скачеть !
Note by Castrén: (hoppar?)
219. G. talar
220. Вчерашный Сам.
221. Горностаемъ пришель
222. Холку уташиль
223. Куда ушель
224. Не знаю
225-226. Другую мою холку
.
227. отрезите
228. Утромь стало !
Note by Castrén: (det. bl. morgon)
229. Холки нету
230. På grytstångesUnclear
|
Title
Epic poem 5. Page 260