Epic poem 4. Page 233

356. Pùd#Deletion: eAddition tjuu
357. Nieruju aarkka njuh
358. Hoobada ooka
359. Wa#Deletion: ätsak pa#Deletion: ark#Deletion: katseh
360. Wauhanda aamdiì
361. Nierujung aarkka njuh
362. Siu hooramda
363. Taavùida
364. OUnderlined by CastrénAAdditionuoorŋah
365. W#Deletion: aätsak pa#Deletion: ark#Deletion: katseh mah:
366. Han#Deletion: na#Deletion: n ~punjaana
367. Hanjuj auar
368. Tanjaa horsaˁn
. #Deletion: Haasau
369. Haijeä#Deletion: h
370. W#Deletion: aätsak paar#Deletion: kkatse#Deletion: k
371. NievbAdditione#Deletion: ända mah
372. Haasaua waauad
373. Nien gaeuan
374. Liheptá#Deletion: h!
375. Waum liheptaa
376. Haasaua an#Deletion: ji#Deletion: n ~doh
377. #Deletion: TjaaTjähäAdditionnjange häeuhad
378. Puhutse jo#Deletion: obtaad#Deletion: a=aAddition
379. Nieuhii wauhanda
380. Haruaa
381. Njaa#Deletion: vbAdditioni häeuhad
382. Waätsak Paarkkatseh
383. UdahAdditionad da njamaada
384. Talnjaan ná#Deletion: e=aeAdditionkalpid#Deletion: a
385. Wauu sauvvasi
! Note by Castrén: Sedan han sökt mat i släden, han vill gå på sin förra sida, men gumman загородить, d.ä. sätter honom i bågen
356. Онъ зашелъ
357. N. a. n.
358. Постель много
359. V. P.
360. На место сидить
361. N. a. n.
362. 7 hoor
363. Принёсъ
364. Кушаетъ
365. V. P. говоритъ
366. Bak i min släde
367. är frusen mat
368. Тамъ принеси
. #Deletion: наити
369. ушелъ ! Note by Castrén: (Nier. a.n.)
370. V. P.
371. Матери говорит ! Note by Castrén: (åt Ark.)
372. Самодина место
373. Подле Женщин ! Note by Castrén: (девку)
374. постели
375. Место постелись ! Note by Castrén: (N. a. n.)
376. Оп. пришелъ
377. ! Note by Castrén: Vaäts. tålar Изъ другой стороны
378. Старуха загородалъ ! Note by Castrén: (Hon söker vid dörren att han ej må slippa p. sitt gla ställe)
379-380. Старое место хочетъ
.
381. Изъ другой стороны ! Note by Castrén: Obs. i begymmelsen af sagan satte sig Nier A. n. på dta obebodda sidan af tältet, nu då man ville gifta honom man åt honom på sin egen sida Nier. Ark. kommit i tältet
382. V. P.
383. за руку схватилъ
384. Сюда (ко себе) тянетъ
385. Место хорошо было

Title

Epic poem 4. Page 233

Collection