Ethnographiska, historiska och statistiska anmärkningar. 233

MCXIIIJS6_233.jpg

Title

Ethnographiska, historiska och statistiska anmärkningar. 233

Description

Hustrun
For recent research on Selkup family and social relations, see Gemuev 1984.
ärfver mannens egendom, antingen barn finnas, el
ler ej; men om hon gifter sig andra gången borttages
egendomen af anhöriga, eller om sådana ej finnas, af
общество. 

The wife inherits the husband's property, whether there are children or not; but if she marries a second time, the relatives take the property, or if there are no relatives, the community [takes the property].

Under dåliga jagtår ock äfven fördas Ostjj.[Ostjaker] till
Tschulym
The Čulym flows into the Obˈ from the right (north-east) at N57°43′54″ E83°49′34″. (TS)
för att
jaga (i shet[synnerhet] elgar) - ett tecken, att de kommit der
från och göra ännu ett slags anspråk å landet, ehuru
de måste betala arrende. Ofta fordras allestädes
arrende för allt, utom ekorrfånge, som för leket ingen
ting betalas.
During a bad hunting year, the Ostyaks also go to Tschulym to hunt (especially moose) – a sign that they have arrived from Tschulym and still make some kind of claim over the land, though they have to pay rent. Everything is often rented, except squirrel hunting, as you cannot pay for anything with game.

Obs. Tunguserna wid Ket betala ej arrende för ngntg.

NB: The Tungus at Ket do not pay rent for anything.

De Ketska och Timska Ostjj.[Oastyaks] komma i beröring med hdra[hvarandra].

The Ket and Tim [Tym] Ostyaks are in touch with each other.

Wid föräldrarnes frånfälle lägges ngn[någon] främmande slägting eller
en af volosten utsedd förmyndare att föda och wärda barnen
tills de kl.[kallas] fullwuxna. Förmyndaren eger att wärda egendomen
och föda barnen, utan att derföre ega ngn[någon] annan skade.
Ersättning, är att de barnen i sin ordning skola föda för-
myndaren, då han blir gammal och orklös.

If parents die, a relative or a guardian appointed by Volosten is left to take care of the children until they become adults. The guardian has the right to value the property and feed the children, without causing any harm to them. As compensation the children in their turn shall feed the guardian when he grows old and loses his strength.

En hustru eger rätt att sjlef vårda sin egendom och
tmed[till och med] förfara efter godtycke.

A wife has the right to take care of her property and even act according to her own wishes.

Ed göres ej; till wittne duger man ock qvinna, barn, far, mor, bror
och syster.

Oaths are not made; a woman, children, father, mother, brother, and sister are also able to act as witnesses.

Jagten
The Selkups hunted fur-bearing animals, especially for sale and for paying yasak; moose and wild reindeer were also important game animals. Generally, fishing was central for food (Golovnev & Tučkova 2005).
är så allmän, att till och med qvinnor kunna
skjuta både med båge och bössa.

Hunting is so general that even women can use both a bow and rifle.

Män och qvinnor röka och snusa. Tobaken anses lika nödig
såsom brödet.

Men and women smoke and take snuff. Tobacco is considered as necessary as bread.