Lyric poem 7: 2. Page 540
30. Puda maamanooda
31. Hatse|kaasauaarkka !
Note by Castrén: (Atseéh
Hatsé'eh какъ)
32. Mængara taevùi'ieAdditionh !
Note by Castrén: (Mæng,
племенница)
33. Njaar#Deletion: ttidekou
34. Hana#Deletion: u
wAdditionaadkua'ah !
Note by Castrén: (Waadkuau, вожу)
35. Manj seäram'ah
36. Tjátam ba#Deletion: adu#Deletion: u'eu !
Note by Castrén: Paaduvùih, пестрый (Man far med
spännes hvita och svarta för släden, tourvis)
37. Manji jaadarŋaau'ah
38. Hatse jaaberkaasi
39. Tjääta tidikou
40. Pudan daremma'ah
41. Noj_kudiŋaa'ah !
Note by Castrén: (суконще,
en нарядь)
42. Tanjingaam niiAdditionm'ah
43. Manj daremmam'ah
44. UuvaeAdditionj jeenguda'ah !
Note by Castrén: (Uuvaej,
откуда?
äenguda'ah, взяли?
45. Noojuj#DeletionngAdditioneeUnderlined by CastréneAdditionnguda'ah !
Note by Castrén: (=Njojung Noojuu daguhkan)
46. Tjeeta tiđikou
47. Hoorakaatji|dion !
Note by Castrén: (Hoorakaata? ett slags räfvan dyrbara)
48. Tjon miritie'eh
49. Noj kudinģií'eh (#Deletion: g'j
50. Mækan hajem'ah
51. Mædan adimé'eh
52. Tanja|aadibad'ah
53. Mædanja njaana
54. Ooleri maanúj
55. Njaar nj#Deletion: ieAdditionnjaabau
56. Mætan tjuurisjetìeAdditionh tii'ehAddition
|
30. Онъ г.
31. Какъ музикъ
32. Наша племенница приехала
33. Три дядюшки
34. (Свои) Санеи водять вонъ
35. Я связала
36. 4 пестрыхъ
37. Мы гуляемъ
38. Малинко пьяноваты
39. 4 дядюшки
40. Они г.
41. Сукно?
42. Есть ли нетъ ли !
Note by Castrén: (att gifva åt oss)
43. Я гов.
44. (Где взять)
45. Сукна нетъ
46. 4 д.
47. лисици
48. Лисици выбросали
49. На сукно
50. Въ чумъ поехала
51. Чуми показались
52. Будто видно
53. У чума на дверяхъ
54. Одинъ сукномъ одетый
55. Трехъ братей женки
56. Въ чумъ заходять.
|
Title
Lyric poem 7: 2. Page 540