Epic poem 9. Page 334

177. Hoonamaadando
178. Niemdje sideáda
179. Nie#Deletion: ng jinsil#Deletion: iee'Addition
180. Waadam muetam
181. Tjukii jaana
182. Niseanaanda
183. Tanja jilé(äh)
184. Mànj aani
185. Ja poojumana
186. НùeUnderlined by Castrénm ! Note by Castrén: ett ljud pbAdditionængum
187. Uadadanda valak
188. Tjikenda hoonaej
189. Pii jernje
190. #DeletionOodembe(ä) jaadapts
191. Jiembùih
192. Piinan darpùi
193. Sideá mahahèänan
194. Pooderngaajuda
195. Äedalej
196. Paeu djaana
197. ÄedalìeAdditionh
198. Jaalomaada poh#Deletion: ook'aahAddition
199. JaalomdatdAdditiona adimeäh
200. Nierdanjaana
201. Pae hooijinje
202. Nuultaada
203. Teamda seäraada
204. Handanjih
177. Какъ спать легли
178. Женку разбудилъ
179. Ж! слушаи
180. Слова держать стану
181. На т. м.
182. У отца
183. Тутъ живи
184. Я оп.
185. Между землями
186. Брюхо стану (кормить)
187. (Это) слово толко (сказалъ
188. Такъ ТогдаAddition спать легъ
189. Mitt i natten
190. O.J.
191. Надевался
192.
193.
194.
195.
196. по темно ! Note by Castrén: (i mörkret)
197. уехалъ
198. Светъ близко
199. Светъ видно
200. Fram.
201. på en sten ås
202. står han
203. Binder renen
204. на саняхъ

Title

Epic poem 9. Page 334

Collection