Epic poem 7. Page 314
656. Seauraha njuh
657. Tjukii jaada
658. Purdari gaani
659. Manj#Deletion: eaAddition
jaanaana
660. Mueundaar jaanguh
661. Yöpt jenjeuvva
662. Paapanda jin j#Deletion: eaAdditionm
663. Jiekaada
664. Muetita(ng) udita
665. Uu maalhaad
666. Side|lad sierm
667. Jiekangaajuda
. #Deletion: Jiijikanda
668. Paridienje njun
669. #Deletion: Mieduie
Mìedie
. #Deletion
670. Tahaƀea haj#Deletion: jieeAdditiondi'ih
671. Jiin#Deletion: adouaana
672. Harn dooptsakèu
673. Yöpt jienjeuvva
674. Talleaa jiensilie
675. AmgaUnderlined by CastrénAuvoAddition
jaand
676. Taeupananda
677. Haasauvvaana
678. Muesanaan njibatangaaUnderlined by Castrén-taaAddition
679. Tumbaej myuikum
680. Saedas bænon
|
656. S. N.
657. Изъ т. м.
658. Назадъ поди
659. I vårt land
660. у тебя делать !
Note by Castrén: (ej взять) ничего
661.
662. Сестри ЕйAddition вожи
663. отвезалъ онъ
664. Руками, которыя держитъ !
Note by Castrén: (d.ä. med sina egna händer)
665. Ifrån stangernas slut
666. Två hvita axlar !
Note by Castrén: (lad, axel och fram
ända till brösste)
667. löser han !
Note by Castrén: (de voro fastbundna)
668. P.N. !
Note by Castrén: (Ему)
669. отдалъ
670. !
Note by Castrén: Han talar теперь(=tieda) поидете
671. Когда умъ придетъ !
Note by Castrén: (när det faller mig in)
672. Må jag sjelf komma
673. Du Y I!
674. Hör hit
675. Въ которое место
676. доидешь
677. Om du ej du-duger att
678. källas af !
Note by Castrén: (åt Samojeden)
679. En bränd väggUnderlined by Castrén !
Note by Castrén: (d.ä. då
bjosaker af hända renhundar, så denna som väggen i tältet).
Må du sy
680.
|
Title
Epic poem 7. Page 314