Epic poem 7. Page 307
465. Tja'uj num
466. Juraadi'eh
467. Muatari jaalen
468. Haruan_aakìh
469. Taarisi njisnisAdditionjam
470. Ja poojumana
471. Juondolaari'eh
. #Deletion: Tađngoo äertas
. #Deletion: Jiesíeh
. #Deletion: Seäuraha
. #Deletion: Niseau maasi
472. Tjikii jaad
473. Puunjan salliamd#Deletion: ae'Addition
474. Njuoro_kutamdi'
475. Haasauam
476. (Lèakomaanaanda
477. Tèamda taanaej
478. Tim jieraai'!
479. Manja jaanaana
480. Mueundaada jaanguh
481. Sienìna hunanah
482. Jaangurtana
483. Haraua jaanguh
484. Noj maesrite
485. Haasauan garoapta
486. Haasauan gonguu#Deletion: 'a'
487. Nieriite'aAddition nimnjeh
|
465. Въ верхнаго Бога
466. забыли
467. который день вы живете
468. бываеть хочетъ
469. är i sanning icke omöjligt
470. между землями
471. drifver !
Note by Castrén: (Juondau, иду
- ler. låta gå)
. . . .
472. Отъ того места
473. Пускай назадъ воротятся !
Note by Castrén: (må i vända tillbaka)
474-475. Samojeden, samt jagat
.
476. когда лихо будетъ)
477. оленеи пригонитъ !
Note by Castrén: (blir eder tjenare och drifver edra
renar)
478. Оленей пускай караулитъ
479. Въ нашеи земли
480. Делатъ ничего
481. Доселъ прежде
482. Никогда
483. Дела !
Note by Castrén: (hara) у нас не было
484. Если тебе !
Note by Castrén: (Noj Maes!)
485. Самоедина мужа хочется
486. Самоедина наидется
487. För mer !
Note by Castrén: (nimnje, öfver i lösen) den gamla
|
Title
Epic poem 7. Page 307