Epic poem 7. Page 293
93. Siu äeuvva #Deletion: sire'sèárAddition
94. Njyde#Deletion: ándomAddition
#Deletion: bojmbooma͑naAddition
95. Tjik#Deletion: eoAdditionun#Deletion: je=aAddition nja#Deletion: uvuAdditiontìh
96. Njydéa#Deletion: h äeuvva #Deletion: sirehsèärAddition
97. Jaarkaada
98. #DeletionTiinAdditions#Deletion: jaaeäAddition
juorkan
99. #Deletion: MoosNojAddition
maeseAdditionr#Deletion: ieAdditionta
100. #Deletion: Myudan siteMyudansìhAddition
101. Jur jun#Deletion: ggAdditionraha
102. Tiins#Deletion: jaeeaAddition
juorkan
103. Ji#Deletion: ieAdditionri_meä#Deletion: h
104. Tiins#Deletion: je~eAddition
mattorjieda
105. (Labmanando#Deletion: h) Ladmanandu~uAddition
106. Tjikii jahAdditionana
107. Tanja haaiAdditionjih
108. Hy#Deletion: vibAdditione
manjijienje
109. #Deletion: Ni man
NímanAddition
110. T#Deletion: eeыAddition
kaa
111. Saeudje taavutse#Deletion: ha͑Addition
112. Njiide#Deletion: äh manjijie
113. Piiriptje mytid#Deletion: _sih=anзiAddition
114. Tanja haajih
115. Saeudje tavutse#Deletion: häAddition
116. Haaptm waadas
117. Pahan gäewuuna
118. Jaadaa
119. Jierukood (NierukohAdditionod)
120. Taphalt#Deletion: naanda
121. Puj#Deletion: ieAdditionn_da|njaa
. #Deletion: Juudn siti
|
93. 7 гол- б.
94. (kan ej komma förbi) Förb det lilla 7
hvithufvudetAddition
95. по туда бежить !
Note by Castrén: medan Renen som
springer förbi den yngsta af S. ä S.
96. Малией б. г.
97. Поималъ
98. I tiinsije byt !
Note by Castrén: Sä S.s. hennes
renar, så kande i Maras.
99. !
Note by Castrén: Genit. N.M. !
Note by Castrén: Hos honom,
det är han fangade орижя олени (raid-renar)
100. (Безъ аргижа !
Note by Castrén: (lösa renar))
101. #Deletion: сто100 brunstrenor !
Note by Castrén: (jung)jung, stark brunstren(100 sådana brunstrenar)
102. I tiinsjess bugt
103. попали
104. Tiins !
Note by Castrén: (subj.) вырезалъ
105. По шеямъ !
Note by Castrén: Lad, halo
(efter den lägndeskap sonder) (halarne) !
Note by Castrén: Ladma, seint (Obs.
Олени пропали)
106. На т. м.
107. Тутъ остались !
Note by Castrén: (de dödade renarne)
108. Кто бидитъ (ихъ)
109. Не сказали
110. (что) олени пропали
111. S. T. (подслепыи)
112. Не видитъ
113. Девокъ raid-renars !
Note by Castrén: (=idagligr tal =myudan' te'eh, renar som spännas för raid)
114. Тутъ остались
115. S.T.
116. Быка подвелъ
117. Возле губу
118. Идетъ
119. отъ ёри
120. запнется !
Note by Castrén: (slapar ned) !
Note by Castrén: Tapa͑haltsetы (af
Taphalŋau), han är halfblind, ser ej burkarne och
stupar mot dem)
121. на носъ !
Note by Castrén: (mot nasans stupar han)
. падетъ
|
Title
Epic poem 7. Page 293