Epic poem 6. Page 277
65. Jid_njaang#Deletion: aeh'ìhы èAddition
66. Podngadie#Deletion: n ga#Deletion: mhAddition
67. Ja#Deletion: an
daevùih
68. Pudea͑Additionn_g~oođ
69. Njaaƀi_ta|njaa'
70. Haamda ha#Deletion: anaa͑Additionda
71. Nækalŋaado'
72. #Deletion: OHaal#Deletion: emiedaAddition ooka_unadaa okaunadaaduAddition
73. Siuddubæh
74. Tjiingar haaloh
75. Jili=JilieAddition_njahAdditiona#Deletion: ta'-ndaAddition
jilinjahandaAddition
76. #Deletion: Nj
~Amsetìda
77. Side nja#Deletion: ardaAddition
78. Tarem moodo'oh
79. Haaleda uli#Deletion: 'ih ooka #Deletion: Ookah
80. Mækando#Deletion: n ~toh
81. Atsekèhè
82. Sauvvambouna
83. Haale_damdi#Deletion: e
84. Hìr#Deletion: eaAdditionngaha
85. Judiìdi'ih
86. Ouorŋaha
87. Mal#Deletion: lieAdditionejaha
88. Sidemboj haal#Deletion: iedaéhedAddition
89. Siuddubæh maansetih
90. Siddemboj haal#Deletion: ieda=ehedAddition
91. Hunsier mal#Deletion: lieidi'#Deletion: ìh
92. Juudm gaalem
93. Amamsi
94. Tamna haroam
|
65. Который на воде
66. Сетки конецъ !
Note by Castrén: (ghah, dess natet slutar
vid tåget)
67. Въ землю дошелъ
68. Онъ опять !
Note by Castrén: (vid stranden)
69. ко товарищамъ
70. Ушу !
Note by Castrén: (hah) тянулъ
71. Вытянули
72. Рыбу много попало
73. Siuddub.
74. Самыхъ (болшихъ) рыбъ !
Note by Castrén: tji, ar(arka) такие болшiе =Taangar
ar, storlek
75. Живыхъ #Deletion: въ ротъ
76. глоталъ
77. 2 товарищи
78. Такъ кинули !
Note by Castrén: (drogo)
79. Рыбъ очень много
80. Въ чумъ свой пришли
81. Малчики
82. Хорошо
83. по одной рыбки
84. снимутъ !
Note by Castrén: Hìraau, rensa (taga för sig
rensa)
85. Вырушали !
Note by Castrén: (skuro i stycken) !
Note by Castrén: Judau, skara i stycken
86. кушаютъ
87. скончаютъ !
Note by Castrén: (voro matta)
88. #Deletion: Изъ af två
fiskar
89. S. гов.
90. af 2 fiska
91. #Deletion: Какъ Huru
blefvo imätto
92. 10 рыбъ
93. я съелъ
94. Еще хочу
|
Title
Epic poem 6. Page 277