Epic poem 5. Page 273

583. Ìnab(an)Addition ~pumna
584. Ædalej
585. Nied#Deletion: ih
586. Pumnandi#Deletion: eh
587. Myuselj#Deletion: 'eh
588. Tjikii jahAdditionad
589. Siu(ng) ~aAddition #Deletion: aajang=uAddition#Deletion: oh ! Note by Castrén: (ai jang(aa)uhood
590. #Deletion: J Tarpa̾jaha ! Note by Castrén: Täeuvid
591. Tarem njaanambida
592. J#Deletion: ieAdditionese puengaeAdditionn
593. Taevuumbanan
594. NieuAdditionhiìng_ìindo'oh ! Note by Castrén: Njeuhыngыhыn, по прежнему
595. Tjiiptjoojeh ! Note by Castrén: (Tjiiptjen, насторошилъ) ! Note by Castrén: Tjiiptjoje'!, пусть насторожины Tjekahad tarpaˁjahad, отту
596. Jileukunaa
597. SeänakulluoAdditionau~ajanguAddition
598. ÄeumtaeumAddition bananda
599. Maal darem
600. Hoojeidi'eh
601. Paeudejam
602. Njiidingoh
603. Tarem myusinahAdditionand#Deletion: i'ehõAddition
604. Jiese puengaeAdditionn
605. Tae#Deletion: njaha=vuidAddition
606. Jiese puengaana
607. Puhutseaj#Deletion: eaAdditionh
608. Jaarŋah
609. Toodi mana#Deletion: tsetsi'Addition
610. Tood#Deletion: aaahaAddition kaiAdditionjeh
611. Puhutseä junAdditiond#Deletion: aoAdditionrŋah
583. За шурина
584. Поехалъ
585. Баба ! Note by Castrén: (hans hustru)
586. За его
587. Ехала
588.
589. Från 7 fallor
590. Дошли, ! Note by Castrén: gingo ifr. dem.
591. Такъ приговариваетъ
592. Till jerngungan
593. Буде доиду ! Note by Castrén: =Täeungoobnan
594. По преждному
595. Må de rara uppsatta
596-602.
597.
598.
599.
600.
601.
602.
603. Такъ ушли
604. Till jerngungan
605. Дошли
606. Vid jerngungen
607. Старуха
608. Плачетъ
609. De ankommande såg hon
610. Till de ankommande gick hon
611. G. frågar

Title

Epic poem 5. Page 273

Collection