Epic poem 5. Page 273
583. Ìnab(an)Addition ~pumna
584. Ædalej
585. Nied#Deletion: iheä
586. Pumnandi#Deletion: eh
587. Myuselj#Deletion: 'eh
588. Tjikii jahAdditionad
589. Siu(ng) ~aAddition
#Deletion: aajang=uAddition#Deletion: oh
!
Note by Castrén: (ai
jang(aa)uhood
590. #Deletion: J Tarpa̾jaha
!
Note by Castrén: Täeuvid
591. Tarem njaanambida
592. J#Deletion: ieAdditionese puengaeAdditionn
593. Taevuumbanan
594. NieuAdditionhiìng_ìindo'oh
!
Note by Castrén: Njeuhыngыhыn, по прежнему
595. Tjiiptjoojeh !
Note by Castrén: (Tjiiptjen,
насторошилъ)
!
Note by Castrén: Tjiiptjoje'!, пусть насторожины Tjekahad
tarpaˁjahad, отту
596. Jileukunaa
597. SeänakulluoAdditionau~ajanguAddition
598. ÄeumtaeumAddition bananda
599. Maal darem
600. Hoojeidi'eh
601. Paeudejam
602. Njiidingoh
603. Tarem myusinahAdditionand#Deletion: i'ehõAddition
604. Jiese puengaeAdditionn
605. Tae#Deletion: njaha=vuidAddition
606. Jiese puengaana
607. Puhutseaj#Deletion: eaAdditionh
608. Jaarŋah
609. Toodi mana#Deletion: tsetsi'Addition
610. Tood#Deletion: aaahaAddition kaiAdditionjeh
611. Puhutseä juna̾Additiond#Deletion: aoAdditionrŋah
|
583. За шурина
584. Поехалъ
585. Баба !
Note by Castrén: (hans hustru)
586. За его
587. Ехала
588.
589. Från 7 fallor
590. Дошли, !
Note by Castrén: gingo ifr. dem.
591. Такъ приговариваетъ
592. Till jerngungan
593. Буде доиду !
Note by Castrén: =Täeungoobnan
594. По преждному
595. Må de rara uppsatta
596-602. 597. 598. 599. 600. 601. 602.
603. Такъ ушли
604. Till jerngungan
605. Дошли
606. Vid jerngungen
607. Старуха
608. Плачетъ
609. De ankommande såg hon
610. Till de ankommande gick hon
611. G. frågar
|
Title
Epic poem 5. Page 273