Epic poem 3B. Page 437

283. Tjekahartanda
284. ~Äemda ~udamda madaasi͑
285. Wuenoltaada
286. Teända jinjem
287. Wuerdaada
288. Aani ~äedalej
289. Nieda mahanjaakuna
290. Puda seatanjaakun
291. #Deletion Tarem äedalj
292. Siu myudada
293. Aani|hiyAdditionbido~
294. Teärido nibitie
295. Taeri amgaku
296. Nie nieritiewùi.
297. Jaapt jieru nju
298. Myud minAdditionrienje
299. Siu seräliko
300. Juo#Deletion: diejnaeiAddition paewadua
301. Myud minrienje
302. Jeese niita͑na
303. Myud käewuuna
304. Nieritiewuida
305. Par. niem.
306. MuetamnAdditionda tjuurue̾da
307. Taabadaada.
308. "Mahanjaajun ~ganj
309. Side meertse ~bond
310. Tanjaakuna
311. Niedam gongun."
312. Siu seäraliko
313. Jienilыыd
314. Jeese niita͑nä
315. Pudanda tjahamna
283. того хотъ
284. Руку да ногу отсекъ
285. прогонилъ
286. Олени вожу
287. Выдернулъ
288. Опять поехалъ
289. Дорога по праву ушла
290. Онъ на лево ехалъ
291.
292. 7 орижи
293. на 7 сторонъ ушли
294. Оленей имена только
295. Пустые (кое-какъ)
296. Баба впереди идетъ ! Note by Castrén: (Parn. nj.)
297. Тонкихъ хозаевъ сынъ
298. Орижем водитель
299. 7 леденныхъ
300. Середный удалиый
301. Ор. вод.
302. J. N.
303. Подле ориж.
304. Опредилъ
305. P. N.
306. Держамымъ harj.
307. сказалъ:
308. "На право подъ
309-311. Между 2 ветромъ тамъ дорогу наидешь."
.
.
312. S. S.
313. Стрелять стали
314. J. N.
315. кругомъ себя

Title

Epic poem 3B. Page 437

Collection