Epic poem 3A. Page 217
| 1020. Hartta siđđa tabbadaanguuAddition 1021. Muep#Deletion: ts#Deletion: itanda'endahandaAddition 1022. Hartta mits#Deletion: ijuAdditionkiiы̀Addition 1023. Aani jaadal#Deletion: li=jAddition 1024. Nie kajeh 1025. Tarem jaadanahAdditionanda 1026. Nierdanjaana 1027. Nuum pbAdditionaanan 1028. Taevùih 1029. Nuumbaanhana 1030. Siu jur meäh 1031. Taevùih 1032. Aa(va)vuAdditionna#Deletion: anda 1033. Siu maro deata 1034. Nienjaada tjek#Deletion: eenje=ahanaAddition 1035. Muevùih 1036. Sjosidaej nie 1037. Nuumbaan nienjuh 1038. Mæta~tjuh 1039. Nien gäeuwAdditionan 1040. Aam#Deletion: tdAdditiontaadõ'#Deletion: oh 1041. Poona ni#Deletion: isi|mùeh 1042. Aanin gajeh 1043. Sauvvamboor#Deletion: jiuna 1044. Ædaraado' 1045. "J#Deletion: ea #Deletion: deertdieriAdditionseallma 1046. Manja oođ#Deletion: a 1047. JahaAdditionanda tutaua' | 1020. Семь васъ !
            Note by Castrén: (укажетъ) 1021. Где (кому) жить !
            Note by Castrén: Muebts', житье 1022. Самъ отдаетъ !
            Note by Castrén: (åt fastmän till äkta) 1023. Оп. пошелъ !
            Note by Castrén: (малчикъ) 1024. Баби ушли 1025. Такъ (онъ) идетъ 1026. Впер. 1027. Till (horizonten) !
            Note by Castrén: Nuumban namn 1028. дошелъ 1029. vid horizonten 1030. 700 чум 1031. дошелъ 1032. Доселъ (туда) прежде 1033. У М. 1034. Сестра тамъ 1035. была 1036. S.s женка 1037. var Numbans dotter 1038. Въ чумъ зашелъ 1039. Подле бабу 1040. Погадит !
            Note by Castrén: (малчика) 1041. недолго жилъ 1042. Оп. ушелъ 1043. Хор. 1044. послали 1045. !
            Note by Castrén: Nuumban talar: Земля пуста стала !
            Note by Castrén: af dier 1046. Мы тоже 1047. Ко вашей семи будемъ | 
Title
Epic poem 3A. Page 217
            
