Epic poem 3A. Page 184
16. TèäaAdditionsi waando'oh?Addition njiidnjidAddition
17. #Deletion: Njiiđa opoj mæto'
18. Seánda mimùi_æptoo
19. Siu Siosidaej ?Addition
20. Siin gaendalioda
21. Opoj njuudjo'oh
22. Tjikeendoh ædaraado
23. Jirinda mæt'ah
24. "AuaAdditionrado khAdditionos"
25. Atsekii #Deletion hajeh
26. Jirinda meät
27. Nje haajuwuih piinje
28. Nje njaangada häe#Deletion: von=uanAddition
29. Haangada
30. Namda#Deletion: uanwaanAddition ni haroaa
31. Pumnanda siuruvùi'
32. Njamaada | haije#Deletion: au
33. Jirinda meät
34. Puuna
35. Nam#Deletion: mnAdditionan
36. #Deletion: ToojinToonin"Addition
37. Hajéah
38. atsekiì nimdjeh
39. Jiesieh niitna #Deletion: Nimdje
40. Taewuih
41. Jirinda meät
42. Jiirida|m| maa
43. Hunjaangajen
44. Auraduu
45. Hoosi#Deletion: jaamjaamAddition !
Note by Castrén: (hoosijam)
|
16. Безъ оленей
17. Одинъ чумъ ихъ
18. Долго лиAddition Докулъ шли
19. 7. S.
20. y 7
21. одинъ сынъ
22. Того послали
23. Къ дядки чумъ
24. за кушанiе ходиAddition #Deletion
25. малчикъ ушелъ
26. Къ дядки чумъ
27. Баба осталась на улице
28. Баба ко себе /подле себя
29. зоветъ
30. Слушать не хочетъ
31. За имъ побежала
32. Пошла (xватила)
33. Ты пошел ко дядки ч.
34. Назад
35. Помне (ко мне)
36. Приди.
37. ушелъ
38. Малчика имя
39. Железн. поясъ
40. Дошелъ
41. ко Дядки чумъ
42. Дядка говоритъ:
43. Куда пошелъ?
44. за кушанiе иду
45.
|
Title
Epic poem 3A. Page 184