Epic poem 2B. Page 421

256. Naaraej jieruh
257. Puda oobtarem mah:
258. Side|jaaAdditionng aarkka#Deletion: asi ~äesAddition
259. Taewuini'eh
260. Hy#Deletion: wbAdditioneä sid#Deletion: ani
261. Ha#Deletion: dlAdditionkäp#Deletion: æeaAdditionnguu?
262. Jaavu(o) koininje
263. Hahonien gaapt ! Note by Castrén: (Gen)
264. Nise#Deletion: anda äevu#Deletion: uaAddition #Deletion: liehAddition
265. #Deletion: Iđiđa bæemda sîhaa
266. Haapt jaalensie
267. Jirinda äevu#Deletion: ыaAddition #Deletion: lièmlыmAdditionAddition
268. P#Deletion: yiAdditionurtsi toobta,
269. Side j#Deletion: eang aarkka#Deletion: as ~äesiAddition
270. Sidejaan nìkkaltaai'#Deletion: eh=miAddition
271. Madaua #Deletion: ääpta~äebtaAddition
272. Tiet_jahAdditionan madangui=miAddition."
273. Tjikiìm waadamda
274. MuesamahAdditionadanda
275. Siuvvanaej jeeséä#Deletion: äh
276. Tjoorsa#Deletion: uvvaej jurkiì
277. Naaraej paedavu#Deletion: om=aAddition
278. ÄhAdditionetata njamaada
279. Púdaԑmda miirua#Deletion: dtAdditionsi
280. Meädan dier|haadam=bihAddition:
281. NieneAdditiontseäm miiruadsi
282. Oobkart häe|nisi
283. Tjuk#Deletion: uuыAddition kaadaeAdditionieda
256. N. husb.
257. Han talar på samma sätt:
258. "Wi två starka ! Note by Castrén: sidejé=sidé
259. Hafva kommit tillsamman
260-261. Hvem kan göra ! Note by Castrén: (någon skada) åt oss?
.
262. På åsen vid hafvet
263-265. Skafvar H. haapts faderns hufvudben(skalle) det trädet (hvarpå det hänger) ! Note by Castrén: (d.ä. H. hos fader har blifvit mördad, hennes hufvud ställdt i spetsen af ett träd, der den skakas af vinden och skafvar trädet.)
.
.
266-268. Då H. J. kommer att söka sin farfaders hufvudskälle,
.
.
269-270. Skola vi jordens två starka rifva honom i tonne stycken
.
271. Då vi skola börja skära ! Note by Castrén: (hugga) honom
272. Skola vi hugga homon i fyra stycken."
273-274. Då han uthållet ! Note by Castrén: (uti tält) detta tal.
.
275-276. Uppsteg S. J. med krik
.
277-278. Fattade de förvagne ! Note by Castrén: (удалый) Naaraej i fötterna
.
279. Slår #Deletion NyttjarAddition honomAddition ! Note by Castrén: (kroppen) dem som till hugg
280. Så många i tältet funnos, slår han
281. Nyttjar Samoj. som till hugg
282. Ej en enda undkom
283. alla dödade han.

Title

Epic poem 2B. Page 421

Collection