Epic poem 2A. Page 176
272. "Hyveä sidanj'eh
273. Ha#Deletion: tdAdditionka(e)
pænguu"
274. amgari hadkapænguuAddition
275. Njaavie häeuhad
276. Naaraej jieruvuh
277. Puda oobtarem#Deletion: ahmaaAddition
278. Sidejeng aarkkaej
279. Taevuini'eh
280. Hyveä sidanj
281. Hadkae pæenguu
282. Jaavu(o)|khAdditionoenii
283. Hähonien gapt
284. Niseanda äevulih lìeh
285. #Deletion: Ng Ydida pbAdditionæmda
sihaa:
286. Haapta jaalensie
287. Jirinda äevu|leìAdditionm|
288. Pyurtse toobta#Deletion: a
289. SidejeAdditionng aarkkās
290. sidyaang nikkaltaai'eh
291. Madaua ääpta
292. Tjet jaan madangui"
293. Tjikiim waadamda
294. Muesamaadamda
295. Siuvvanaej jeeséäh
296. Tjoor sauvvaej
297. Jurkii
298. #DeletionNaaraeiAddition paedavaAdditionom
299. Äetata njamaada
|
272. Кто насъ (съ нами)
273. Делать может
274. что делаешь
275. Изъ другой стороны
276. Весенный хозяин !
Note by Castrén: (savik voro af vår-hudar)
277. Онъ также говоритъ
278. Два силные
279. сошлись
280. Кто насъ
281.
282. У море на хребте
283.
284. У отца головы кость
285. На котором веситъ вытерло !
Note by Castrén: --дерево (Hufvudet hänger -- spetsen af trädet och skakades ej vädret)
286.
287. Девку голова кость
288. Когда искать придетъ
289. С силные
290. на двое разорвем (человек)
291. Когда его спичиUnclear станешъ
292. на 4 части пересекали
293. Это слово
294. Когда выдержиль
295.
296. Съ ревелъ
297. Сталъ
298. Весеннаго удалагоUnclear
299. За ноги схватилъ
|
Title
Epic poem 2A. Page 176