Lingua viget. Commentationes Slavicae in honorem V. Kiparsky.

Nimeke

Lingua viget. Commentationes Slavicae in honorem V. Kiparsky.

Kuvaus

P. Ariste, Estnisches in der niederdeutschen Sprache im Balticum. P. Arumaa, L'homme et la terre. S. B. Bernshtejn, Iz “Karpatskogo dialektologicheskogo atlasa”. Henrik Birnbaum, Zum sekundären, implosiven j im Polnischen. V. I. Borkovskij, K voprosu ob opredelenno-lichnyh predlozhenijah v drevnerusskih pamjatnikah. W. B. Edgerton, Leskov's Parody on Gogol': Otbornoe zerno. Knut-Olof Falk, Ze studiów nad hydronimia suwalska: Jeglówek, Jeglóweczek, JegliniecF. P. Filin, K hronologii russkogo akan'ja. Vladimir I. Georgiev, Znachenie nekotoryh zaimstvovanij v finskom jazyke dlja praslawjanskoj fonemnoj sistemy. N. Gudzij, Pohvala Feodosiju Pecherskomu. A. V. Isachenko, Un juron russe du XVIe siècle. Gunnar Jacobsson, Zur Frage vom Nominativ als Kasus des direkten Objekts im Slawischen. R. JakobsonUshchekotalskachaVáclav Machek, Zu den slavischen Benennungen für unfreie Personen. Nils Åke NilssonUsad'ba noch'juchingishan'! Verbs Derived from Personal Names as a Means of Expression in Literary Russian. Felix J. Oinas, Notes on Russian Etymologies, II. Päivö OksalaHatka - hatkatA. Rosetti, Sur la diphtongaison de e et o accentués en roumain. - Velta Ruke-Dravina, Dial. gde [= kotoryj]. Franciszek SlawskiNartyChristian S. Stang, Russisch devjanostoZdzislaw Stieber, Vieux-russe haraluzhnyj, cachoube charlezny. Jurij Striedter, Zur Entstehungsgeschichte von Puschkins “Zhenih”. I. S. Vahros, O nazvanijah lic zhenskogo pola, sootnositel'nyh s nazvanijami lic muzhskogo pola. André Vaillant, L'accentuation du participe en -l-. Maria Widnäs, Über die russischen Komposita. Kustaa VilkunaMündrich. Zur Geschichte des Hafentransports. - V. V. Vinogradov, O svjazjah istorii russkogo jazyka s istoricheskoj dialektologiej. 

Tekijä

Igor Vahros & Martti Kahla (toim.)

Julkaisija

Suomalais-Ugrilainen Seura

Aikamääre

1964