HomeVerbal paradigms MO

Verbal paradigms MO

Contents

Editor’s introduction

MO paradigms are occassionally found beside the Ket paradigms. Here are added forms excerpted from the comments to the Ob texts. English translations are by the editor.

The editor’s lexeme before each paradigm shows the phonologic form of the verb in that particular dialect, and contains a link to the base lexeme in the vocabulary.

Text in black is Castrén’s (original or translated into English, sometimes both, separated by a slash), text in grey is the editor’s.

Aorist

Objective conjugation

ćātəkku-

1S tjaadăkuau затопливал 266 2S *tjaadêkual 3S tjaadăkut
2D -kuli 3D -kudi
1P -ăkut 2P -kult 3P -kuátt


ńō-

1S njoau гоню 273 2S njoval 3S -ыd
1D -oai 2D -oыli 3D -oыdi
1P -out 2P -ыld 3P -vátt


k͔o-

3S kówed he found it 433


pū-

1S puau I blow it Wa399 3S puu’ut 273
2D puu’uli 3D -’udi
1P puu’ut 2P -alt


kī̮-

1S kîau натянул 440 3S kî’îd (= kîged)


pē-

1S peau ищу 274 2S peal 3S péget (-d)
1D pégai

(NB. Third person takes -g-)


ī-

1S iau I took it 274 2S ial 3S iiged


ćātə-

1S tjaadáu зажег 263 2S tjaadál 3S tjaadet
1D tjaadái 2D tjaadeli 3D tjáadedi
1P tjaadut 2P tjáadelt 3P tjaadát


k͔ājə-

1S k͔aajau Wa383 3S kaait закрыл 275
1D -jai 2D kaaili 3D kaaidi
1P kaajut 2P kaailt


mālččə-

1S malčau окончил 275 2S -čal 3S -čet 275, malčed 434


tōk͔əlčə-

1S [toogol]-dšáu I read it 267 2S -dšál 3S -dšĕt
1D -dšáli [sic] 2D -dšeli 3D -edi
1P -dšút 2P -dšelt 3P -dšátt


te̮wə-

1S tawau I bought it 275 2S -wal 3S taut
1D -wai 2D tauli 3D taudi
1P taut 2P tault 3P tavatt


ki̮rə-

1S [ke]-rau драл 275 2S -ral 3S -ret
1D -rai 2D -reli 3D -redi
1P -rut 2P -relt


süptäćə-

1S soptedšau I did not reach it 441, söptedšau Wa409, Wb282 3S soptedšed 441


āγətə-

1S aagedau I took it in the mouth 156
3P aagedat 457


kǖrälčə-

1S kyyreldšau I swang it 156 3S kyreldšed 439, kyyreldšet 457


ćāpsə-

1S tjapsau I speared it 445


k͔uəćə-

1S kuetjau I left it 437


kī̮ttə-

1S kîîtau 437


k͔ǟttə-

1S kêêttau I hit it 432


ǖtə-

1S yydau I sent it 437


sērččolčə-

3S sierčoldšet he dressed him 447


ćātänčə-

1S tjádendšau I’ll light it 264 3S -dšet
2D -dšeli
1P -dšut 2D -dšelt 3P -dšatt


mannəmmänčə-

1S mannemendšau I’ll watch it 445


ćātəmpə-

1S *tjáadêmbáu I have lit it 265
1P [tjaadem]-baut

[other forms are supposed to be identical with K]


ćarət-

1S čarnau I hit it 440 3S tjarned 444


nok͔ol-

1S nogonnau I handed it over 156 3S nogonned 458


sāk͔äl-

1S sagennau спехнул 447


sūtəŋ-

1S suudengnau I judged it 445


sēr-

1S siernau I dressed it 436


paćal-

1S padjannau I hewed it 458, pačannau 439, 443


tēntal-

1S tendännau I girded it 436


ńak͔k͔əl-

3S njak͔k͔anned he pulled it 437, 438


missal-

3S misánned he snatched it 445

Subjective conjugation

parkku-

1S [par]-kuang I scream 272 2S -kuand 3S -kuan or -kung
1D -kuai 2D -kuli or -kuali 3D -kuage
1P -kut 2P -kult or -kualt 3P -kua‹tt›


čaru-

1S čaruak [sic, -k] I stepped 432 3S čaruan 432, 439


ćāŋku-

1S tjaanguang I am not Wb307 3S tjaanguan Wa410
2D -guli 279
1P -ngut 2P -ngult


atu-

3S atung is seen 441


ē-

1S eang = eäng I am 278 2S eánd 3S eän or eng
1D eái 2D égeli 3D eáge
1P éut 2P égelt 3P eátt


ūćə-

1S udjeng работаю 270 2S uutjand 3S uutjeng or uutjegan
1D uutjai 2D uutjeli 3D uutjáge
1P ūdjut 2P údjelt 3P uudjátt


netə-

1S nätang женился Wa395 3S néteng or netegan 271
1D -ttai 2D -teli 3D -táǥe
1P -tut 2P -dalt 3P -datt


ilə-

1S elang I live 275 3S eleng or elĕgan
2D eleli
1P elut 2P elelt 3P elatt


ni̮läćə-

1S niledjang I stood up 449 3S niledjeng 449


ālćə-

3S aldšeng he fell 449, aalčeng 458


čāčə-

3S [čaadš]-eng he went 443


omtə-

3S omtan, omteng he sat down 434


kē̮lćə-

3S keeldšeng he woke up 456


üŋkəlčə-

3S öngaldšeng he listened 443


mitänčə-

1S midénšang I’ll arrive 446


ūćəmpə-

1S *uudjembáng I have worked 270 2S uudjemand


tǖmpə-

1S tymb‹a›ng I have come 436 2S tymand 436


kučalpə-

1S kučalbang I have laid down 437


k͔ontolpə-

1S kondolbang I have fallen asleep 435


tātok͔əmpə-

1S taadogambang I walk around 438


k͔uətəmpə-

1S kuedembang дерусь 458 3S kuedamba


lakkəmat-

3P lakkuannadat they laughed 436


ē̮čol-

3S ếdšonn he said 430, ếdšun 436


kučal-

1S kučánnang I laid down 154

Preterite

Objective conjugation

ńō-

1S njoosau 273 2S -sal 3S -sĕt


ćātə-

1S tjaatsau 263 2S -tsal 3S -tset
1D -tsai 2D -tseli 3D -tsedi
1P tjaatsut 2P -tselt 3P tjaatsátt


ćātänčə-

1S tjaadendšesáu 264


ćātəmpə-

1S tjaadembasáu 265 2S -basál 3S -basĕt
1D -bazai 2D -baseli 3D -basedi
1P -basut 2P -baselt 3P -basátt


tōk͔əlčə-

1S *togoldsêsau 267 2S *-sal 3S *-sêt
2D -seli 3D -seti
1P -sesut 2P -selt 3P -sátt


te̮wə-

1S tausau 275


paćal-

1S padjassau I hewed it 458


k͔uət-

3S *kuassádat they killed it 447


[With ēnä expressing past conjunctive:]

ćātə-

1S tjaatsawéne I would have lighted it 264 2S -tsaléne 3S -tsadéne
1D -tsaiéne 2D -tsalene 3D -tsadéne
1P -tsuténe

Subjective conjugation

ē-

1S ēsáng I was 278 2S ēsánd 3S ēsán or ees
1D ēsái 2D éseli 3D ēsaǥe
1P ēsut 2P éselt 3P esátt


ūćə-

1S udjesang 270 2S -sand 3S úudjĕss
1D udjesái 2D -seli 3D -sáǥe
1P -sut 2P -selt 3P -sátt


ūćəmpə-

1S [uudjem]-basáng 270 3S -bĕs
1D -basai


netə-

1S netsang 271


[With ēnä expressing past conjunctive:]

ē-

1S eesangéne I would have been 278 2S -déne 3S -néne
1D -saiéne 2D -seléne 3D -sagéne
1P -súténe [question mark on second accent] 2P -seltĕne 3P -settene

Future

[Note that the dual and plural forms are analogically constructed of 3S ləsə + possessive suffixes.]

Objective conjugation

ćātə-

1S tjádeleps 263 2S -less 3S -lest, -léset
1D -lais 2D -laseli 3D -laseti
1P -loʃut 2P -leselt 3P -leset


ćātänčə-

1S tjaadendšelps [sic, -lps] 264


ćātəmpə-

1S tjaadembaléps 265 2S -baless 3S -balest (-set)
1D -láis 2D -lĕsĕli 3D -leʃedi
1P -losut 2P -leselt 3P -leset


ćāpsə-

1S tjaapseleps 445


mi-

1P melusut we will give 443

Subjective conjugation

ē-

1S ēláks I will be 278 2S eléndes 3S éless
1D eláis 2D éleseli 3D eláxs
1P elusút 2P eleselt 3P élesátt (?) [question mark by Castrén]


ūćə-

1S [udje]-laks 270 2S -léndes 3S -lĕs
1D -lais 2D -läseli 3D -láxs
1P -losut 2P -leselt 3P -leset

Optative

[Labelled future = imperative = present conjunctive]

ćātə-

1S tjaadeléu 263 2S -elél 3S (-elimd [sic])
1D -elai 2D -êlêli 3D (-elimdi? [sic])
1P -elut 2P -êlêlt 3P (-imdet? [sic])

[The third person forms are imperatives of the inchoative derivation ćātälə-.]

This form has in the first person the meaning of future, in the second of imperative, but seems not to be used in the third person 263.


tat-

2S tallel 444


sōmčə-

1P soomdšelut let us make peace 459


mannəmpə-

1S [mannemba]-leu 433

Latentive

tǖ-

1S tyndang I came 435


tǖmpə-

3S tymand he has come 436


tat-

1S tatau I brought it 447

Conjunctive

Objective conjugation

ćātə-

1S *tjaadênéu 263 2S (*tjaadênél) 3S (*tjaadenét)
1D (*tjaadenei) 2D (*tjaadenéli) 3D (*tjaadenédi)
1P *tjaadenéut 2P (*tjaadênélt) 3P [tjaade]-net

[MO is said to be identic with K, except for 3P, unclear if is meant only 1S and 1P or the whole paradigm.]

Subjective conjugation

ūćə-

3D [udje]-néage 270

[other forms are meant to be identic with K]


ē-

1S eenéng 278

Conditional

[Not paradigmized by Castrén]

3SS ēmmə used as adverb: k͔ai emma anything, kut‿iem anyone, kussang em any much 76, kussagan em когда нибудь / anytime, kundar eem anyhow 85.

Imperative

Objective conjugation

ćātəkku-

2S [tjaada]-kyed 266 2D -kuli 2P -kúalt
3S -kyimd 3D *-kyimdi 3P kyjamdet


ī-

2S ek id don’t take 279


ćātə-

2S tjaadet! 264 2D -deli 2P -dát or -dalt
3S -dimd 3D -dimdi 3P -diamdat


ćātälə-

3S tjaadelimd 3D -elimdi? 3P -imdet?

[As third person optative of ćātə-, being imperatives of the inchoative derivation ćātälə-.]


ćātänčə-

2S tjaadendšét 264


ćāpsə-

2S tjaapsed 445


mačə-

2S ek mačed don’t cut 279


tak͔tolčə-

2S tak͔toldšed prepare 429


tōk͔əlčə-

2S [tógol]-dšet 267


ki̮rə-

2S kerét 275


tār-

2S tărt 276


ńe̮lćol-

2S njeldjoldš 276


tēntal-

2S tändaldš 448

Subjective conjugation

ē-

2S ĕk 278 2D egeli 2P egalt (NB. -g-)
3S eei or eian, egian 3D egiáǥe 3P eiamdat


ūćə-

3S uudjeăn 270


k͔uən-

2S ek kuanak don’t go 279