Lyric poem 7: 6. Page 544

152. Luutsi_tanarii'eh
153. Paaliitanariieh
154. Tjiki äedlio#Deletion: odah
155. HaromomAdditionda njalka'ah ! Note by Castrén: (Njalka'au, выдернул -katau, -ну)
156. Jinan matorŋa
157. Siujeu waedaah
158. Niseän beäbi|njuh euuvih ! Note by Castrén: (Beäbih, малой Кл.)
159. Jierìn kuridaan'ah ! Note by Castrén: (Huridah, Kol. Uatah, Kan. lastslädor)
160. Hurkkíi beäridēm'ah ! Note by Castrén: (Bærideu, вырежу, Kol. Matorpiu, Kan.)
161. Harna|jiembajiu'ah ! Note by Castrén: Jiembajiu'ah наделся
162. UllinAddition Ullí(n) sauauna
163. Niseán(a) beábi|njunna
164. Hooritseán(a) njiim'ah ! Note by Castrén: (Hooritseáh, худое платье) Njii, по лучше
165. Paneu sieriptiem'ah
166. Manj daremmam'ah
167. Paapukookam boi'eh
168. Siitta beäbnando'oh ! Note by Castrén: (Bænguu, стану)
169. Njid noo?Additionna|bin'ah ! Note by Castrén: (Biinam'ah, боюсь Noona?)
170. Paner èadanaah ! Note by Castrén: èadanguu, убороню Èadau, уборонилъ
171. Harta èadanaah
172. Njaar njinjikau
173. Tāviapoorilpii'ieAdditionh
174. Haaro poorilpii'eh
175. Sidanj poorilpii'eh
176. Humna pujimpinj'eh
177. Tamnja oomdanbinj'eh
178. Njaar njinjikau
179. Pudan daremma'ah
180. Njaara wuAdditionajeras
181. PouoAddition vajeras
182. Jarmeenjakoondje'eh ?
183. Tjikeenja sauaa'ah
184. Tađa tāvioh
185. Myoduu booderŋam'ah
186. Niseam jileyvve'eh
152.
153.
154. Тотъ к. п.
155. Ножикъ выдернулъ
156. Вески вырезялъ
157. Меня спустилъ
158. Отца малого (брата) сынъ
159. Отъ середныхъ санеи
160. Вески вырезала ! Note by Castrén: (afskar snöret för att snarare finna kläder åt flickan))
161. Сама наделась
162. Очень хорошо
163. Отца брата малаго сына
164. По луче худаго платья
165. Плате надела
166. Я ск.
167. Двоюродный брать менше!
168. Тебя станутъ (колотъ)
169. Не боися
170. Платья удоронять (станутъ)
171. Самы уб.
172. 3 брата
173. Опять стали колоть
174. Н. к.
175. Нась колютъ
176. Покуда захватилвали
177. Туда заростемъ
178. 3 б.
179. Они ск.
180. За три года
181. года, какъ придутъ
182. ? Росплокъ ! Note by Castrén: (Efter tre år skola vi döda Er.)
183. Тогда хорошо
184. Теперь опять
185. raider запрегла (она)
186. Отца живота ! Note by Castrén: (renar, hjord)

Title

Lyric poem 7: 6. Page 544

Collection