Epic poem 2B. Page 423
314. Tiemd(aͨ maanain:
315. "Hāunda NUnderlined by CastrénieneAdditiontseäm
316. Opoj jaalewaet#Deletion: a
317. Sappadaanguu
318. Mallie waalakuu
319. Tjikii#Deletion: m waadamda
320. MuesomahAdditionanda
321. Meertse tiebaa
322. Meertsenda pūmna#Deletion: h
323. Hartta #Deletion: khAdditionaamùih
324. HaamaͨAdditionmahAdditionadanda haamjuuAddition
325. Siu hooram muetam
326. Njamaada
327. Sideja#Deletion: an nìkkalngaada
328. Tjikii jahAdditionadanda
329. Side sireim
330. Aani njamaada
331. Side si#Deletion: erej samùih
332. Nikkaltsi p#Deletion: æpta peabtaAddition
333. Teän dareu haan#Deletion: 'ahaaAddition
334. Hartta ìnhanda
335. Mo#Deletion: aoAdditionsi paerngaada
336. Inhanda talljeriiAdditionerii
337. Äeđađa hooseAdditionti
338. TjauuuAdditionmna pæeaAdditionpta
339. Inđa#Deletion: đa hoosti tjaa
340. Äeđađa hooseAdditionti
341. Niern#Deletion: jiiiAddition waekadanda
342. NjaambabidaAddition hajaa(s)
|
314. Du sade förr
315-317. Wid döden hinner sig !
Note by Castrén: (застану) mannen på
en half dag. !
Note by Castrén: (Waeh, половина; waenjaamda, nu med ett horn)
. .
318. !
Note by Castrén: ужъ только только
стало !
Note by Castrén: (смерть будетъ)
319-320. Då han uthållit !
Note by Castrén: (выдержалъ) dett tal
.
321. En wäderil kom med fartUnderlined by Castrén
322. Efter vädret
323. Föll !
Note by Castrén: (спустился) han sjelf !
Note by Castrén: Jes. H.
324. Då han föll
325-326. Fattade han den !
Note by Castrén: som
höll 7 renar
.
327. Slit hohom i två
328. Från detta ställe
329-330. Grep han åter i !
Note by Castrén: (den som höll tvenne
vasor) Side Sirei !
Note by Castrén: (namn)
.
331. Side Sierej war удалый
332. Började slita honom
333. Står, blir !
Note by Castrén: (стаетъ, tunn), som en hanAddition sena !
Note by Castrén: как тянется
334-335. Horn slängde !
Note by Castrén: (kastade) han mot lågen
.
336. Hit_om bågete !
Note by Castrén: (på denna sidan om bågen)
337. Fann han sina fötter !
Note by Castrén: (kom motståndaren på benen)
338. Drager !
Note by Castrén: Slänger honom högre
upp
339. Bakom bågen
340. Fann han sina fötter
341-342. På främre hälften !
Note by Castrén: (delen) håller han !
Note by Castrén: Obs. Jaal. H. håller honom i
.
|
Title
Epic poem 2B. Page 423