Epic poem 1C. Page 440
16. ~Äewarihidanda haa (ha)!
Note by Castrén: Äewa, hufvud och end. ri, blott, Abl-cas (aewarihid) cum suffix: 3. pers. nda
17. Njahar jieruUnderlined by CastrénwuAdditionda palngaadu~ !
Note by Castrén: Palngaau, Fut. Paltaau, svepa, igl. binda, ty Samojj. hafwa den plågsed att staitet ombinda den aflidne upp ifrån hufvudet ända ned till fötterna !
Note by Castrén: -binda honom
18. Sawamboriuna wa'adu !
Note by Castrén: wa'au, gärda d. ä. Samojj. begrafva sina döda ofvan i kistor, hvaromkring
19. Huunjaana hajer tjuuwы !
Note by Castrén: d. ä. sofve länge, dogo
20. ~Opoj jurkыы
21. Sieseta Jeese nju
22. Njahar meamananda.
23. Tjuku' manjijeiUnderlined by Castrénda
24. Tjuku' haawы'
25. Täeri jan ja#Deletion: adalji'
26. #Deletion: SjuSi'u jalje jaambán
27. Pinjaari' jaadaa !
Note by Castrén: Pinjaa, далее, fram S. pinjaana, längse ~jaad
28. SiiuAddition'u jalje #Deletion: ea êsongana
29. Puunjaa siîлыы (sыылыы) !
Note by Castrén: l. Sыыljuu, смотрю
30. Hajewы jahanda
31. Sienjei halmeráda.
32. Tjeкыы jahadanda
33. Ani si'usiuAddition jalje ja#Deletion: adaa !
Note by Castrén: de förmögma bygga ett tältformigt gärde för att skydda den aflidne mot vargar.
|
Title
Epic poem 1C. Page 440