Strödda ethnographiska anteckningar. 009
Title
Strödda ethnographiska anteckningar. 009
Description
öfver härder Tvenne tvärstånger, som kallas tjih, hvarifrån åter nedhänger en stång, pa'ah, hvarpå grytor och katt- lar ställas att koka. Björnar finnas ej i Kanin, emedan der icke finns skog. |
over the hearth, two crossbars, called tjih, on which again there is a pole, pa'ah, on which stews and pots are set to boil. Bears are not found in Kanin, because there are no forests there. |
Ormar ej. Sihirtjeh
äro rikt, godt folk, vandra i v.See [siirtjeh].
synling mitt <o>. En gång hade en Samojed som var Tadibeh, träffat på en Sihirtjeh, som vandrat bredvid åkte med häst och hade en svart räf i släden Samo- jeden går efter och lurar för att stjäla, vänder sig till honom sägande: "hföre[hvarföre] stjäla? Bättre att begära. Kommer <du> hem till mig, vill jag gifva dig ett räfskinn. De vandrade till hans hem (under jorden); Sihrtj[eh]. gaf ej blott ett svart räfskinn utan ock en svart filfras. - En annan Samo- jed som fiskade vi hafvet, hade sett Sihirtjes barn leka med gåsfjädrar och rada af dem en lång skräcka vid stranden. Det skedde på den tid, då gåssen fälla sina vingar. |
No snakes. The Sihirtjeh are rich, good people; they can be seen walking among people. Once a Samoyed, who was Tadibeh, met a Sihirtjeh, who was wandering beside riding a horse and had a black fox in the sledge. The Samoyed went after him and spied in order to steal; the [Sihirtje] turned to him, saying: “Why steal? Better to ask. If you come home with me, I want to give you a fox skin.” They walked to his home (underground); the Sihrtje gave him not only a black fox skin but also a black Arctic fox skin. Another Samoyed, who was fishing by the sea, had seen the Sihirtje’s child playing with goose feathers and arranging a long line of them by the shore. It happened at the time when geese shed the feathers from their wings. |