HomePublicationsManuscripta Castreniana Ostiak-SamoiedicaConjugation

Conjugation

Contents

Editor’s introduction

The text serving as the basis for the grammar here is on pages 115–155 of the second volume.

Text in black is Castrén’s (original or translated into English, sometimes both, separated by a slash), text in grey is the editor’s.

Verbs

Introduction from the combined grammar

Subjective and objective conjugation

G115 In all languages a distinction is made between transitive and intransitive verbs, but this distinction in other languages has little role in the inflection of verbs. Among the most remarkable phenomena of the Samoyedic language is the peculiarity that transitive verbs have a double conjugation, while intransitive verbs have a single conjugation. Of the double conjugation of transitive verbs, one can be called the substantive [objective], the other the verbal [subjective] conjugation. In the substantive state transitive verbs are usually used when no object is present, and sometimes also with an object, when it is indefinite as well to its character (quality) as, especially, to its amount (quantity). The verbal form belongs to the intransitive verbs, but is taken also by transitive verbs when they have an object, especially when this is by a numeral exactly determined to its amount. If the action concerns G116 a single object, the verb is always used in its verbal state, both in this and in the northern dialect. In the northern dialect one can distinguish in transitive verbs even four conjugations, depending on whether the verb is objectless, or has one, two or many objects. But for intransitive verbs also in that dialect there is only one conjugation, which is used also by the transitive verbs.

NB. The said distinction between the two conjugation patterns is in the Tomsk dialect not always strictly determined, while the substantive conjugation in transitive verbs and the verbal conjugation in intransitive verbs have become ‹confused?›.

NB. All transitive verbs (-u, verbal form) have also the intransitive substantive form, but not the other way around.

The differences between the substantive and the verbal conjugation are due to different personal suffixes, added to the stem of the verb. The personal suffixes for the substantive conjugation are exactly the same as for nouns in the nominative. The verbal conjugation takes partly nominal suffixes, partly, and in some persons completely, ‹own suffixes›.

The moods which do not take any personal suffixes are identical in each conjugation. [Castrén means here verbal nouns, which he peculiarly counts as moods.]

Narym

194 Verbs in -k

1. with one object

2. reflexive, e.g. čondak оделся

3. intransitive

Verbs in -p

1. with multiple objects

2. in transitive verbs

Ket

261 Between the two verbal forms [conjugations] in -u (for N -p) and -ng (for N -k) there is no definite difference. Both can be used as transitive, with or without an object. All verbs in -u also have the form -ng, but intransitive, reflexive and passive in -ng lack the form in -u. If a transitive verb is without an object (взял, дал, украл), the form in -u is always used, but if the verb has an object, the form in -ng is preferably used, especially when this object is determined by an attribute. Thus is deduced that the suffix -u [the objective conjugation]

1. announces transitive verbs

2. indicates the objectless form,

but the suffix -ng [the subjective conjugation] indicates

1. intransitive verbs

2. the determined form in transitive verbs.

In some words the form -u is used exclusively by transitive verbs, and -ng exclusively by intransitive verbs, e.g. [no examples given].

The simple form [= aorist?] announces the action completely undetermined (i all obestämdhet), without relation, and does not express if the action is perfected or not = the undetermined form (den bestämningslösa formen). Of this there are two forms: the objectless and the objective. The objectless form takes the usual nominal suffixes: -u, -l etc. The former is half nominal, half verbal. As soon as the verb takes a fixed shape, transitive or intransitive, it receives the suffix -ng. Note that intransitive verbs cannot take the suffix -u.

[Suffixes for the substantive (objective) conjugation]

G117

1S u (m, p) 2S l 3S d (t)
1D wi 2D li 3D di
1P ut 2P lэt 3P dэt

[Suffixes for the verbal (subjective) conjugation]

G120 In the verbal [subjective] conjugation the verb takes the following suffixes:

1S k (ng) 2S nd 3S (‹x?› or) k (n)
1D i 2D li 3D ág
1P ut 2P lэt 3P t, dэt

Among these the suffixes for first and second person dual and plural ([i, ut, ] li, lэt) and third person plural (dэt) are common for both conjugations. The suffixes for the first and second person (k/ng and nd) also appear as suffixes for first and second person dative and prosecutive. 3S ends usually, as 1S, in k (ng), but omits the accent, in contrast to 1S. Sometimes 3S ends also in n, that seems to have developed from t?. 3D takes the usual suffix for dual of nouns, without adding a personal suffix. 3P t is just an abbreviation for the complete dэt.

Moods and tenses overview

G117 Both conjugations have the same moods, tenses, numbers and persons. The moods in the Tomsk dialect [Selkup] are the indicative, conjunctive, imperative, gerund, infinitive, participle [sic]. Among them the imperative has no character, and also the indicative preterite [= aorist] lacks any character. The conjunctive character in this dialect is ni, in the northern [Nenets] ji, which have their correspondence in Finnish ne.

G118 The gerund has as its marker le. As the infinitive, gu is added to the stem, which in the northern dialect [Nenets] is the future marker. The participle(s) has no common ‹marker›, but takes in different tenses different markers.

Tenses are three: preterite, present [both meaning the aorist] and future, among which, as earlier said, the preterite lacks a marker (and is in its meaning so undetermined, that both present and preterite can ‹be expressed?›). The pluperfect (plusquamperfectum) [meaning the preterite] is in this dialect ha or sa, which is added onto the stem itself, and corresponds in the northern dialect [Nenets] to sj, that here is added onto the personal endings for preterite. The future has the same character as gerund, and seems to be formed from this through ‹_› combining. Also is often used instead of future ‹...› [not written, Castrén has meant to mention the desiderative suffix.].

All these tenses are used only in the indicative mood.

The conjunctive makes in some dialects no difference in tense. In others are found apart from the preterite (present) also pluperfect, which adds the conjunctive marker to the preterite personal suffixes [Castrén means the compound conjunctive forms], e.g. G119 čadau jag brände / I burned: čadasau jag har bränt / I have burnt: conjunctive preterite čadeniu jag skulle bränna / I would burn: cadesawéne jag skulle hava bränt / I would have burnt.

[G118, deleted:] The imperative has apart from the present also a future, which has the marker l, [the optative] and in its inflection it is related to the future like the preterite indicative is to the pluperfect. [G119, replaced with:] The imperative has apart from the present tense a future that in some dialects is often found and is used instead of the present. The future imperative marker is like ‹the indicative› [?] and gerund ‹_› l, e.g. [no examples written].

In its inflection the preterite gerund agrees with the preterite indicative, like the future indicative shows an inflection similar to the pluperfect indicative, e.g. [no examples written]. [??]

Thus it is probable that both the future indicative and the imperative, and the gerund have developed from some different verbal form.

Also the gerund has two tenses: a present ending in le and a preterite that adds to the present gerund a suffix bele, in which forms one can recognize the marker ba of the [left unwritten] form with appended gerund suffix.

G120 The present or preterite participle suffix is dal (*di), as in adjectives, and the future [participle is] ha, sa or with suffix sódi, sotti.

Numbers

Numbers are for verbs, as for nouns, singular, dual and plural.

Moods and tenses

[Note: Castrén gives no specific descriptions of the moods other than their name, and only occasionally a Russian translation. The Swedish translations are not supposed to be equal to the meaning of the form (e.g. the Selkup 1S form that is used as a lexeme is usually translated with the Swedish infinitive).]

Aorist

[Castrén labels the aorist for verbs of durative aspect ‘present’, as they are translated with the Russian present. For verbs of momentane aspect he labels it ‘preterite’, translated as Russian preterite, occasionally differenced from the preterite by adding “now”, e.g. amnap съел (nu / now) (cf. preterite afak съел (förut / then, earlier). In the combined grammar he introduces the term “aorist”. In GSL the names for the tenses are completely removed, and the aorist is referred to only as “first tense”.]

[For example lists of forming the aorist, see under the preterite]

Narym

121 Many verbs lack the present of the simple form [= the aorist expresses the past in verbs of momentane aspect], but have instead two preterites: a) perfective [aorist], b) pluperfective, with the marker h [preterite]. The simple form expresses a simple action.

Preterite

[Castrén labels the preterite for verbs of durative aspect “preterite”, as they are translated with the Russian preterite. For verbs of momentane aspect he labels it pluperfect, translated with the Russian preterite, distinguished from the aorist by adding “earlier”, e.g. afak съел (förut / then, earlier) (cf. aorist amnap съел (nu / now). Occasional translations: [N] 37 mándšahap мерил (давно) (cf. mándšap мерил (теперь)), auoldšahap забыл (там далёко) (cf. auoldšap забыл (тут)), NP 343 taarnam делил (now) (preterite tarssam делил (earlier)), 344 tuggam запер (preterite tussam запер (earlier)). In the combined grammar he consequently uses “plusquamperfectum”, in GSL “second tense”.]

Narym

-hap earlier — -nap now, in the preterite:

[Examples of preterite formation where translations are provided:]

[Verbs of durative aspect:]

činnap топчу: čissap топтал 218, 224, elnak шагаю: elsak (-ss-) шагал 218, tabarnap пинаю: tabarhap пинал 223, njornap гоню: njorhap гонил 217, гонял 223, pydarnap слежу: pydarhap следил 223, edernap берегу: ederhap берег 223, mirnap -ю: mirhap строгал 223, hadarnak брожу: hadarhak бродил 223, njäšernak катаюсь: njäšerhak катался 223, auarnak ем: auarhak ел 217, 223, handšernak играю: handšerhak играл 223, kunarnak [убега]-ю, [убе]-гу: kunarhak убежал 223, tuernak ворую: tuerhak воровал 17, urnak купаюсь: urhak купался 223

[Verbs of momentane aspect:]

amnap съел: afap (förut) 217, 223, č̢eunnap клеил (nu): čeussap = čeuhap (-hh-) клеил (förut) 218, 224, nagernap skriva (nu): nagerhap писал (förut) 217, 223, tarnap разделил: tarhap разделил 217, 223, šiernap надел: šierhap надел 217, 223, häbernap рвал: häberhap рвал 217, 223, ödernak напился: öderhak напился 223, pangannap клал = pangassap 224, ellannak шагнул: ellasak шагнул 218, hakuap отведал = hakuhap 223, koap нашел: kohap 217, tuap запер = tuhap 223, čoap мазал = čohap 223, iap взял = ihap 223, töak пришел= töhak 223, kuak умер = kuhak 223

Ket

262 The preterite denotes that the action has happened long ago.

Future

[Castrén uses consistently the term “future”. Translations are rarely given: N 180 ela будет, čangula не будет, 55 ärablage стареть буду, 187 pargolébe сплетаю, сплетать буду, försöka fläta / I will braid, I try to braid, 139 ablebe съем, 187 šergulage захожу, Ob 431 aamdalaksi сидeть стану, 453 kondalaks спать стану, 444 melaks дам, Č 313 tjaatlepse () после [зажгу], tjaatlestä он после зажигать будет (пусть зажгет) / he will light later (let him light), 316 meleus после отдаю, K 275 illakse вперед живу, 278 eelakʃe я после буду / I will be later, Jel. 360 milaps дам, B 379 mat pîat tjaateläps я может зажгу / I might light it, 361 tyyläkse приду, Taz E457 kipa kum ésang, warǥ kum élakʃe [I was a small man, I will be a big man].]

Optative

[Castrén does not fully recognize the optative as a mood (see below). Optatives appear frequently as alternatives to the imperative, mostly for 2S, sometimes called “future imperative”, and as alternatives to the future, also labelled “future”. Translations are rare, though once is clearly stated: 6 ilut возмём (теперь) [let’s take] (cf. future iluhe возмём (после) [we will take]).]

[G118, deleted:] The imperative has apart from the present also a future, which has the marker l, and in its inflection it is related to the future like the preterite indicative is to the pluperfect. [G119, replaced with:] The imperative has apart from a present tense a future that in some dialects is often found and is used instead of the present. The future imperative marker is like ‹indicative› [?] and gerund ‹litt. lig.› l, e.g. [no examples written].

GSL638: NB. The simple ‹future?› in leu and lang in Ket and Taz dialects.

GSL643: NB. In Ket and Taz dialects ‹_› future in leu (lem) and lang.

G132 An explanation to the highly variant forms in the future is that the language earlier had, and still partly has, a simpler form [the optative], to which the future relates in the same way as the pluperfect [preterite with -s-] relates to aorist. This form ends in -leu (-lep), -lang, -lak and appears e.g. in 2S of imperative [= optative]. In other persons it is rarely used. From this is formed the future with the pluperfect marker he, which is mostly added behind the personal suffix.

Narym

194 The 2S imperative takes for transitives: [optative] -lel, e.g. [imperative] tart or [optative] talel, [imperative] péd or [optative] pelel seek, [imperative] wačed or [optative] wačelel lift, [imperative] togoldšed or [optative] togoldšelel.

The 2S imperative takes for intransitives: [optative] -lend: [imperative] lera͑k or [optative] lerlend, [imperative] häldšek or [optative] häldšelend.

Ob

433 mannembaleb (MO -leu) я смотреть стану [let me watch it], 435 kö́skulak пущай пойду / let me go, 431 k͔ondalae поди спать станем / let’s go to bed, 435– tykolae, tykolai låt oss flyga ned; må vi gå / let’s fly down; let’s go [ɔ: let’s descend], 459 suvamdšelut помиримся / let’s make peace.

Čulym

313 [Labelled future 1 = imperative] tjaatléu я пусть зажгу (стану з[ажигать]): tjaatlyi пусть мы зажгем.

Ket

263 [Labelled future = imperative = present conjunctive] tjaadêleu, tjaadeléu jag skall nu bränna, jag må nu bränna / I will now burn, let me now burn (MO tjaadeléu: -elél etc.) This form has in the first person the future meaning, in the second person the imperative meaning, [concerning MO:] but it seems not to be used in the third person. [As third person forms in the MO paradigm imperatives of the inchoative derivation ćātälə- are given, with a question mark. The K paradigm has optative forms: tjaadêlet etc.]

Taz

426 amarlang есть стану [as an alternative to amarlakse (no translation)].

Latentive

[Castrén does not recognize latentive as a mood, but provides for some dialects paradigms where it is considered a derivation like the durative and the desiderative. As translations are seldom provided, it is almost impossible to separate latentive forms from the derivational suffix ntə, which by Castrén seemed to be productive.]

Narym

121 The marker nd expresses the determined form, without any relation (aoristus): alčendak упал, čadendap огонь наклал.

[Castrén paradigmizes a form in ntə, which he mostly calls a “determined form” (bestämd form) (on 213 however: “Marker -nd-: undetermined form (obestämd form)”, which is a more appropriate name). However, he confuses the mood with the intransitive/imperfective derivation ntə, which is otherwise rare, found mostly in petrified forms, but which by Castrén seems to be fully productive. The paradigms with ntə are usually latentive, but the forms conjugated in moods, as verbal nouns, or further derived (like with the desiderative: Nm 123 cadannensap хочу [жигать], “can take all forms, but not in all words”) contain the intransitive/imperfective derivation, if these are not artificially created by Castrén. There are no translations expressing the meaning of the latentive, it is only stated that the translation is the same as for the aorist (not changing tense or transitivity):]

217 Those in -rak (-p) take a form -rnap (-k) [sic!, meant -rndap] in the same tense: kerap драл: -rndap (preterite), lerak пою: -rndak (present), (peak fånga: -ndak), čurak gråter = čurndak.

[Examples of ntə forms where translations are provided:]

pydarhap следил: -nap: -tap слежу 223, ederhap берег: -nap: -rtap берегу 223, mirhap строгал: -nap: -rtap строгаю 223, njorhap гонял: -nap: -rtap гоняю 223, njäšerhak катался: -rnak катаюсь: -rtak катался 223, hadarhak бродил: -rnak брожу: -rtak бродил 223, auarhak ел: -rnak ем: -rtak ел 223, handšerhak играл: -rnak играю: -rtak играл 223, šerhak зашел: -rnak зашел = -rtak 223, kunarhak убежал: -rnak -ю, -гу = -rtak 223, lérak пою = lerndak 223, č̢urak плачу = čurndak 223, lerílpak по маленько пою: lerilpandak id. 198, kadolešpaendak чешу 198, pöčešpa͑ndak грею 198, nekalešpandak тяну 198, auarešpandak кушаю 198, kerešpandak деру по маленько 198.

[See also examples under the continuative suffixes in the section Derivations.]

[On page 195 a suffix ntə (meant as the intransitive/imperfective derivation) is at first claimed to replace the continuative suffix for some verbs. Most or all forms are latentives:]

195 The determined form in -ndap, -dak: peap ищу: pendak ищу, njoap гоню: njondap гоняю, čöap стеляю: čöndak стреляю, puap дую: pundak дую, tiap ругаю: tindak ругаю, negeap тяну: negendap тяну, tuap запер: tundap запер, iap взял: indap взял, tänuap знаю: tänundap знаю, hakuap отведал: -ndap отведал, töak пришел: töndak пришел, tuak гребу: tundak гребу.

196 Verbs in -rak also take the suffix -ndak, e.g. lerak пою: lerndak пою (not -špak), čurak плачу: čurndak (not -špak), kerap драл: kerndap драл or -rešpap -ю. NB. auarešpak ем. [Elsewhere continuative suffixes are given also for the words here claimed not to have them: lerešpak пою 133, čurešpak 31, 222]

Ob

450 šta kuattap убил тебя / I killed you, 448 čočended поставил, 435 töndak пришел, 435 töm(m)and пришли (= tömba), 441– adênd, atand виден, är synlig / is visible, 451 kalandut остались. [All instances of the latentive are translated like the aorist, nowhere has the informant tried to express the meaning of the mood.]

Čulym

314 tjádšĕndam я ведь топил (visst eldade jag, hur kan du tvivla därpå? såg du ej?) / I did fire (I surely fired, how can you doubt that? did you not see?)

313 Aorist keram снимал: latentive kerndam тут (точно) снимал (aorist of the durative derivation kermbam снято).

316 keram: kerndam в ту пору снимал (cf. desiderative keréndam снимать хочу), tjaačam: tjaačendam в ту пору стрелял.

Ket

261 The [form corresponding to the] Russian determined form ends in -ndau. A few words of this form have the suffix -ndang, with present meaning, e.g. tiindang браню, tundang вожу, kăndang озяб [sic]. Otherwise for the transitive both forms -ndau and -ndang are used as usual.

262 [comparison of aorist and latentive, but without translations:]

komdem iau [I took the money]tom [sic, ?ɔ: ton] komdem indang (iau) [see, I took ?hundred rubles?]

tym kaptau [I put out the fire]oker tym kaptendau [see, I put out a fire]

kyndem orannau [I grabbed the horse]oker kynde oraldšang [see, I grabbed a horse]

275 [note translation in the past:] ilndang чуть жил, 278 eendang был.

NP

314 tjaattíndšendam зажигаю (from ‘future or inchoative’[desiderative] tjattindšam).

Baiha

380 tjáadendam наклал огонь (cf. [desiderative] tjaaténdšam зажгу).

Taz

419 The “determined form” (bestämd form) is rather unstable, but coincides [phonetically] easily with the future [desiderative].

[Examples where translations are provided:]

E481 iramnang стар стал: iramtang id., ooromnang = ooromtang вырос, E418 monnam: mottam стегал (cf. desiderative motčam), E483 uunnjang куропатки промышляю: uuttjang id., langennjang заревел: langettjang id., E481 alčang упал: alčendang id., aankang (-ng-) зеваю: aangendang id., ilang живу: ilendang id., îtam весил: îtendam повесил, îttétjam на час повесил?: ittétjendam повесил, E418 kuetjendam оставил (cf. desiderative kuetjändšam), E418 puundam дул (cf. desiderative puundšam), mindam дал (cf. desiderative mindšam), E481 iingam [взял]: iindam взял (cf. desiderative iičam), meengam сделал: meendam делал (desiderative meečam), E418 šynnam: šyttam шил (cf. desiderative šytčam).

Conjunctive

[Consistently called the conjunctive by Castrén.]

G117 The conjunctive marker in this dialect [Selkup] is ni, in the northern [Nenets] ji, which have their correspondence in Finnish ne. [Note: Finnish “potential” -ne- is the etymological counterpart. Functionally the Selkup conjunctive corresponds to the Finnish “conditional” -isi-.]

Narym

[The few translations are Russian бы-forms: 175 amdanik я бы сидел, 176 koannip я бы ловил. The Russian particle бы, unnecessary for Selkup, is used with the mood: 175 NB. The subject takes, after Russian, a or , e.g. matpî amdanik [I would sit].]

Ket

278 eeneng я бы был.

[On 263 the name “conjunctive” is changed to “optative imperfective” (“marker ne, as in German”).]

Compound conjunctive

[Castrén has attested the compound of the preterite verb form + ēnä, the 3S conjunctive of ē- ‘to be’, from MO, K, NP, B and Taz (not from N or Č). It is used as the past conjunctive: “olisin ollut; I would have been” (plain conjunctive “olisin; I were”), but in the Tundra dialect, where the plain conjunctive is no longer used, it is used in both meanings.]

G118 The conjunctive shows in some dialects no difference in tense. In others one finds apart from a preterite (present) also a pluperfect, which adds the conjunctive marker to the preterite personal suffixes, e.g. G119 [aorist] čadau jag brände / I burned it: [preterite] čadasau jag har bränt / I have burnt: conjunctive preterite čadeniu jag skulle bränna / I would burn: [conjunctive pluperfect] cadesawéne jag skulle hava bränt / I would have burnt.

GSL637: NB. Compound conjunctive -sawene or -samene in Ket and Taz dialects (composed from -sau, -sam and ene).

MO

264 tjaatsaw‿éne etc. [In parallel with the K paradigms.]

Ket

264 tjáadesaw‿éne etc. Pluperfect conjunctive. NB. éne added to the preterite.

NP

324 Pluperfect conjunctive:

1S eissang einni я бы здесь был [I would have been]: 2S eissand einni: 3S eissan einni etc.

NB. The third person imperfective conjunctive einni is added to the preterite indicative.

Baiha

378 tjaatesam‿éne etc. The conjunctive is only formed from the pluperfect.

Taz

E460 [...] subjunctive -säm‿éne.

Conditional

[Only when Castrén reached Turuhansk did he find out that the conditional is a living mood. Thus, the conditional is missing in all grammars except for Taz. The only occurrence of the conditional in the other dialects is the third person ēmmə, used to construct indefinite pronouns]

Taz

E460 Conjunctive present. The marker is in disyllabic words -mmäm (-ng), in multisyllabic words -mäm (-ng). This is a conditional mood which implies both present and future (to express the preterite the common subjunctive -säm‿éne is used).

E459 tjaade(m)mäm om jag gör eld / if I light (tjaadam). [Further examples in the Taz paradigms.]

Imperative

[Castrén calls the mood imperative, the translations are imperatives for the second person, for the third person no translations at all are found. As alternatives optatives are often given, which in the middle dialects are used as “polite imperatives”.]

GSL640: The formation of persons in the imperative shows in Ostyak-Samoyed mostly the same peculiarities as the other Samoyedic languages. Among these are the fact that the first-person imperative is missing, and must be replaced with other forms. The second person is also here formed with peculiar personal suffixes: in the first class [subjective conjugation] with k, ng, in the second [objective conjugation] with d, t. In the 2S the imperative has the same personal suffix as in other finite moods, but for the 2P it has a specific affix ad. The 3S imperative takes in the first kind [subjective conjugation] the affix i, while the a disappears, e.g. čondap I covered: 3S imperative čondi. From this form seems to be formed the third person affixes for the dual iaǥ, imdi and for the plural iamdet (iamtte, iepten). The precative, common in Yurak and Tawgy and close to the imperative standing mood, I have not found in Ostyak-Samoyed.

Conjugations

G123 Between the declension and conjugation of words, the most consistency prevails in Samoyedic. The northern dialect [Nenets] has three declensions and the same amount of conjugations. In the southern dialect [Selkup] there are only two declensions, and for this reason also the conjugations are only two. The first conjugation contains all verbs where the stem ends in a vowel, while to the second belong those whose stem ends in a consonant. Moreover, the position of the accent and the character of the final consonant will cause the same changes and peculiarities in the conjugation as in the declension, although the division into classes for nouns cannot be made in the conjugation.

To distinguish the two verbal classes that in the Tomsk dialect of Samoyedic in a natural way form each a conjugation, n, (t) serves as a marker [the t is put in brackets, but not deleted] which in the aorist tense follows the final consonant of the stem in the second conjugation, [deleted examples: siernak to enter, stem sier, cf. lerak I sing, stem lêra of the first conjugation, parnap to twine, stem part [sic], cf. kêrap to flay, stem kera (kerэ)] G124 and serves as usual as a replacement for the aspiration. All verbs that belong to the second conjugation thus end in the 1S aorist in -nap (-nau, ‹-nak›), but to the first conjugation belong verbs in -ap (-ak) with a preceding vowel or any consonant except n. In the second conjugation the final stem consonant often becomes assimilated, both in the aorist and in other tenses and moods, but is easily retrieved in other moods, in particular in the second person [singular] imperative.

GSL634-637 Table of personal suffixes:

Indicative

First tense [aorist]

1 conjugation

2 conjugation

[subjective] [objective] [subjective] [objective]
1S ak (ang) ap (au, am) 1S nak nap etc.
2S and al
3S — (ek, ыk, eng, ыng, egan, an) ed (ad, at, ыd, ыt, et)
1D ai (aui) ai (aui)
2D eli (ali, ыli) eli (ali, ыli)
3D ag (age) edi (adi, ыdi)
1P ut (aut, ot) ut (aut, ot)
2P elet (alet, alt, elt, ыlt) elet (alet, alt, elt, ыlt)
3P adet (att, atte, atten) adet (att, atte,atten)

Second tense [preterite]

1 conjugation

2 conjugation

[subjective] [objective] [subjective] [objective]
1S hak (sang) hap (sau, sam) 1S sak (hak) sap (hap)
2S hand (sand) hal (sal)
3S hi (si, s, sa, san) hed (het, (deleted: hыd, hыt), sed, set, (deleted: sыd,sыt)
1D hai (sai, so) hai (sai, so)
2D heli (hali, (deleted: hыli), seli, sali (deleted: sыli) heli [etc.]
3D hag (sag) hedi (deleted: hыdi), hadi, sedi, (deleted: sыdi), sadi
1P hut (saut, sot) hut (saut, sot)
2P helet (halet, halt, (deleted: hыlt, hыlet), selet, selt (deleted: sыlt, sыlet), salt helet [etc.]
3P hadet (hatt, hatte, hatten, sadet, satt, satte, satten) hadet [etc.]

Third tense [future]

1 conjugation

2 conjugation

[subjective] [objective] [subjective] [objective]
1S lage (lakse, laks) lebe (lefe (lef), lepsi, leps, leus) 1S lage etc. lebe etc.
2S lende (lendes) le (lesi)
3S la (les) lede (lde) (lessi, leset, lest) 3S la etc.
1D lahi (laisi, lais, losi) lahi [etc.]
2D lelihe (lelesi (lelʃi), leseli) lelihe [etc.]
3D laǥe (lagasi, laks (leagasi) ledihe (ldihe) (ledetsi, leset, (leste, laseti deleted), leste, letsen
1P luhe (laussi, lossi, losut) luhe [etc.]
2P lele (lelesʃi, leleset (lelset) lele [etc.]
3P lade (lede‹t›si, leset, leste, letsen) lade [etc.]

Conjunctive

1 conjugation

2 conjugation

[subjective] [objective] [subjective] [objective]
1S nik (ning) nip (neu, nem) 1S nik etc. nip etc.
2S nind (nend) nil (nel)
3S ni (ne) nid (ned, net, nit)
1D nivi (nei) nivi (nei)
2D nili (neli) nili (neli)
3D niag (neag) nidi (nedi)
1P niut (neut) niut (neut)
2P nilet (nelet, nelt, nilt) nilet (nelet, nelt, nilt)
3P niadet (niatte, niatten, nette, netten) niadet (niatte, niatten, nette, netten)

Imperative

1 conjugation

2 conjugation

[subjective] [objective] [subjective] [objective]
2S ek ed (et) 2S ek t, d etc.
2D eli (ali, ыli) eli (ali, ыli)
2P ad (at (NB.)) ad
3S i (ian) imd
3D iag imdi
3P iamdet (iepten, iamtte) iamdet (iepten, iamtte)

First conjugation [vowel stems]

G125 In verbs of the first conjugation the aorist suffix -au (-ak) can be preceded by either a vowel or a consonant. In the former case the final vowel of the stem is accented [full vowel], in the latter it lacks an accent and consists originally of a half vowel [reduced vowel]. Thus the verbs of the first conjugation are divided into two classes like the nouns of the first declension. But the verbs that thus belong to the first class preferably take one of the letters ug between the vowels of the stem and of the suffix, and are inflected almost like verbs of the second class, but with specific deviations in different dialects. For this reason verbs that properly [sic] belong to the second class will, due to their greater regularity, be used as a basis for the inflection.

G126 In verbs of the first conjugation, which do not accent the final syllable, it will during inflection become either accented and take the connecting vowel a, or unaccented, in which case the connecting vowel is э. The position of the accent is not completely consistent across all verbs of this class, but in most words the inflection is regular, as the following paradigms show:

G127

Objective conjugation

[Note: The example verb ćātə- ‘to light’ of the original grammars has here been replaced with ćōntə- ‘to cover’. The endings are probably mostly taken from the paradigms of ćātə-.]

Indicative

Aorist

1S čóndàp (čondau, čondam) 2S čóndàl 3S čónded (-t)
1D č̢óndài (č̢óndò, GSL645: čondawî) 2D č̢óndeli (č̢óndáli) 3D č̢óndedi
1P č̢óndùt (cóndàut, GSL645: čondot) 2P č̢óndêlэt (-dэlt) (cóndált) 3P č̢óndádэt (-dátt) (condattэ, GSL645: čondatten)

Preterite

Pluperfect

1S čóndêhàp (čondesau, -sam) 2S čóndêhàl (-sal) 3S čóndêhed (-t, -îhîd) (-sed)
1D čóndêhài (čondesó, GSL645: čondesai) 2D čóndêhêlì (-hîlî) (condesáli, -seli) 3D čóndêhêdì (GSL645: čondesedi)
1P čóndêhùt (čondesòt, čondesàut) 2P čóndêhêlêt (-hэlt) (čondesált) 3P č̢óndehádэt (-hátt) (čondesattэ or -ttэn)

Future

[With the great differences between the dialects, this cluttered combined paradigm is of no value. See the original grammars. Note that Č (and MO) show false constructions in the dual and plural by adding personal suffixes to the 3S form.]

1S [N] čóndêlébe (čondelefé, [Nm] condelef, [NP] čondelepsí (čondelipsi) or [K] -leps, [Č] condelèus) [I will cover]
2S čóndêlé (čondelessí (-lissi) or -less)
3S čóndeldé (čóndelessí, -lesэt or -lest)
1D čóndelahí (condelàisi or -lais, čondelosí, condeleзi, -lyзy)
2D čóndelelihé (čondelelesí or -lelзi, condelaseli)
3D čóndeldihé (čondeledesi, čondelesti, čondelaseti)
1P č̢óndeluhé (čondelaussi, čondelossi, condelóssö, condelosut, condeleзut
2P čóndelelé (čondelélessí, condeléleset, čondelelзet, čondeleselt)
3P č̢óndeladé (condeledetsi, condeleset, condeletsen, -lestэ)

Conjunctive

G128

1S č̢ondêníp 2S condeníl 3S c̢ondenid (-t)
1D condeníwi 2D condeníli 3D condenídi
1P condeníut 2P condenílt (-lэt) (čondeniltэ) 3P cóndeníadэt (čondeniatt (-ttэ))

[K:]

1S condeneu ([Č] -nem) 2S condenel 3S -ne‹t›
1D -nei 2D -neli 3D -nedi
1P -neu‹t› 2P -nelэt 3P -nettэ ([Č] -эn)

Imperative

2S č̢ónd‹è?é?›d (čondét, [K] condé, (optative condelel))
2D čóndêlì (čondali, (optative condeléli (?) (question mark by Castrén)))
2P cóndàd (optative čondelélэt)
3S čóndìmd
3D čondimdì
3P čondiamdэt ([Č] čondiepten, [OO] condiamttэ)

Infinitive čondegu

Gerund

Present cóndelè

Preterite condelébele (condeleble)

Participle

Aorist ††čóndendàl? (or c̢adedal [from ćātə- ‘to light’]) [both marked as correct] (††condendje, -ndie, -ndi)

Future condehà (condessá, -ssódy (-sodi?), -ssödyö)

[deleted: Passive ††condemba]

Subjective conjugation

Indicative

Aorist

[Note: The verb here is either the same transitive ćōntə- ‘to cover’ in the subjective conjugation, or, as the form [K] čóndegàn shows, the reflexive ćōnti- ‘to cover oneself’.]

G129

1S čondàk (condang) 2S [K] čondànd or [N, Č] connand 3S čóndeng (čóndegàn, GSL645: čondek, čondan, čonde)
1D čondài (condó, condaui) 2D čóndeli (condáli) 3D čondàǥ (condàǥe (-ǥi))
1P čondut (condàut, condot) 2P čondelэt (condalэt, condalt) 3P čondadэt (see above)

Preterite

Pluperfect

1S čondêhák (čondêsang) 2S čondehánd (-sand) 3S čóndehi (čóndês, čondeзà or -зàn, -hàn)
1D čóndehài 2D čóndehelì 3D čondeháǥ (condesáǥe (-ǥi))
1P čondehut (see above) 2P čondehelэt 3P condêhádэt

Future

1S čondelagé (condelákse, -laks) 2S čondelendé (condeléndes) 3S cóndêlá (č̢óndeles)
1D condelahì (čondelais, -lósi, -lyзy) 2D condêlealihè (condelélesi, -laseli) 3D čondelaǥé (condeléaǥasi, -laǥasi, -lak͔s)
1P condeluhé̀ (č̢ondelossí, -lössö, -losut, GSL645: čondelaussi) 2P condelalé̀ (condelélesʃi, -leleset, -leselt) 3P condêladè (condelédetsi, -letsen, -leset)

Conjunctive

1S condênìk 2S condenínd 3S condení
1D condeníwi 2D condenili 3D condeniag
1P condeniut 2P condenilэt 3P condeniádэt (GSL645: condeniatte, condeniatten, čondenietten)

[K:]

1S condeneng 2S -nénd 3S -né
1D -néi 2D -néli 3D -néaǥe
1P -neut 2P -nelêt (-lt) 3P nettэ ([Č] -n)

Imperative

G130

2S čóndêk (-эk) ([optative condelénd] 2D čóndêli 2P condád
3S condì (condìan) 3D condiàǥ (condiàǥe) 3P condiámdэt (condièptэ or see above)

Infinitive čondêgù

Gerund

Present condelè

Preterite condelébele

Participle

Aorist ††čondendal

Future [K] condessa etc.

Comments to the paradigms

G131 The inflection of verbs is, as the paradigms above and their comments show, in the different dialects very divergent. Even in the same dialect several forms can be heard simultaneously, e.g. preterite -hap, -sau, -sam, future -lebe, -lefe, -lepse etc. Several are mutually so divergent that their context ought to be especially noted through the following remarks.

1. The 3S aorist čondegan has so developed that to the stem čonde has been added the suffix an (which is used also in the pluperfect besides a) and then joined with g as described above.

2. The [K] 1D in -o and 1P in -ot have probably developed from contraction aui > oi > o, aut > ot.

3. The 3SS in the pluperfect in -hi has developed from the unaccented -a (for -ha, -he, -hi). This form is, although regular, not much used.

4. In the 3P the form in -tt (-ttэ) is mostly used, which has developed through omission of the suffix vowel (dэt > dt > tt).

5. G132 An explanation for the very varying forms in the future is that the language earlier had, and still partly has, a simpler form [the optative], to which the future relates in the same way as the pluperfect [preterite with -s-] relates to the aorist. This form ends in -leu (-lep), -lang-lak and appears e.g. in the 2S of the imperative [= the optative alternatives in the paradigm above]. In other persons it is rarely used. From this is formed the future with the pluperfect marker he, which is mostly added behind the personal suffix (partly merged with h to f) and dialectally either disappeared or transformed into s (з), e.g.

1. 1SO condelebè for *condelephe (from which condelefe through deletion of h), *condelebe or *condeleuhe, *condeleuʃe, *condeleus (through transformation of h into s: čondelepse, -leps).

2. 1SS čondelagè, prop. *condelakhe (from which [*]condelaghe, -lage), condelakse, -laks.

3. 2SO čondelé, for *condelelhe (from which [*]čondelelè, [*]condellé, condelé) or [*]condelelse (from which čondelesse, -lessi, -less)

4. 2SS condelénde, prop. *condelendehe (from which čondendendé [sic!] or -ndes) etc.

5. G133 The imperative 2SS still has a certain peculiar aspiration, which resembles an accent [... sentence not finished].

6. Participle dše in the lower dialect [N] = die, dje, e.g. lerádše singer, cf. the adjectives. [Note: This peculiar word is no participle]

7. In the Ket dialect mutae become doubled, also in suffixes.

8. ‹The connecting vowel alternates in the Čulym and OO dialect›.

9. [Deleted:] In most dialects the final stem vowel is usually omitted when it lacks accent and the consonants allow it, e.g. tjaacam for tjaadesam.

10. The conjunctive pluperfect belongs to the Ket dialect, and is formed thus: [no examples given].

11. To the dialects belong also the circumstance that the unaccented e, which has developed from a and is a sound as undetermined as it is in the nouns, sometimes transforms into î (i). This happens in the lower dialect [N] almost always in verbs which have as a character č or ǯ, but often also in other words, e.g. [no examples given]. G134 [The earlier portion is not deleted, but clearly meant to be replaced by:] An inflection somewhat divergent from the previous paradigms is found in the lower dialect in verbs that have as character č or ǯ. They tend to change in unaccented syllables e to î, e.g. alcak [I fell] > álcîk. [Deleted: In multisyllabic words this change does not appear, e.g. oraldšap [I grasped]This does not always happens, however, and is avoided when the next syllable contains any of the hard vowels a, o, u.]

GSL638: The third tense [future] shows severe deviations in its personal affixes. Properly the common personal affixes are included also in this form, but they have gone through specific changes, due to the fact that the personal affixes are not always added to the end of words as in other forms, but are often inserted between the two elements lale and hese of which the verb’s tense consists. But it is not only the personal affixes that change with this combination, but also the tense character itself undergoes many changes. Especially important is the fact that in the Narym dialect h is seldom preserved, but either is eluded or merges with the preceding consonant into an aspirated sound.

Thus has 1SS from the original la-k-se (laks) or la-k-he through elision of h become *lake and through consonant softening lage.

From 1SO le-p-se (leps, leus) or le-p-he through elision of h *lepe, through consonant softening lebe, besides which in some dialects [idioms of N] lephe through merger of p and h to f is changed to lefe (lef).

In 2SS lende is a contraction of le-nd-he, lendes from le-nd-se (lendese).

In 2SO le from l-lhe, lesi (les) from *lelse (-i) (lessi, less).

In 3SS la has also formed from contraction of laha, lha, les from lese.

In 3SO lede (lde) is formed from le-d-he, lesse from le-t-se; while [MO, Č] leset (lest) is constructed in such a way that the third-person affix t is added onto the end.

In 1D the original forms are represented by laisi (lais), losi. In the suffix [N] lahi (prop. laihe) the final i has the character of a personal affix.

2D le-li-he has not gone through any other change, than that la is as usual changed to le, but in lelesi instead of lelise the vowels of the two last syllables are reversed, and in [MO, Č] laseli the personal affix stands at the end.

3DS lage is contracted from laghe or lagahe and appears more complete in dialectal forms lagasi (prop. lagase), laks (prop. lakse or lagse).

In 3DO letihe or ledihe is an unchanged suffix, but in ledesi (for ledise) the last syllables are reversed, and [MO, Č] laseti (lesti) has taken the personal affix in the end.

1P luhe, prop. *luthe (*lauthe) has kept the tense character unchanged, but omitted the final t of the personal affix, that however dialectally appears in laussi, lossi (instead of *lautse, *lotse), and in [MO, Č] losut, that takes the proper personal affix in the end.

2P lele is a contracted form of lelethe (lelehe, lelhe), that accords most closely with the dialectal suffix lelesi (for *leletse), while in [MO, Č] leleset (lelset) instead of *leselet the affix let has been divided by the character se, and in the suffix leselt for leselet the vowel a of the personal affix has been eluded.

3P has from *ladethe or *latthe, *lathe shaped lade, through elision of h and softening of t to d. Thereto appears in some dialects more complete forms: ledetsi (prop. ledetse), [MO, Č] leset for *lesett or *lesedat, leste for *lesete and letsen for *lesten, *leseten.

Durative derivational suffix

G134 All verbs belonging here have the property of keeping the accent on the final syllable of the stem in the aorist, and thus keeping a unchanged. Here belong especially the derived forms in -bap (-bak) and -dap (-dak), e.g.

1S ††condêmbàp 2S -bàl 3S -bád
1D ††-bái 2D -bali 3D -badi
1P -baut (-but) 2P -bált 3P -bádэt
1S ††condembak 2S ††condemband (††condemand) 3S ††condemba (-an)
1D ††-bai 2D -bai [sic, ɔ: -bali] 3D -bag
1P -baut (-but) 2P -balt 3P -bádэt

[Note: The paradigm is falsely constructed from the original paradigm ćātəmpi- by just replacing the stem, not taking queue reduction in account.]

(In the same way are the words in -dap (-dak) conjugated, e.g. [no examples given])

G135 The other moods and tenses keep the accent on its usual position, e.g. ††condambehàp (or -bahap), infinitive ††condembegu, imperative ††čondembéd.

Intransitive verbs alter the vowels a and ê in the 2S imperative, e.g. eppak lie, amdak or amdêk sit, omttêk pray etc. It should also be noted that in these verbs a tends to become î in all the other suffixes (of the aorist) that in other verbs are unaccented, e.g. [no examples given, the paragraph is twice rewritten and questionmarked.]

Verbs with the character l or r belonging to this conjugation, like the nouns usually omit the connecting vowel in unaccented syllables, when the surrounding consonants allow it, e.g. kerap [I flayed], elak [I live]: preterite kerhap, elhak: future kerlebe, ellage: infinitive kergu, elgu etc., but imperative kerèd, (elak>) elèk [sic], keréšpap [I flay], lerédšak [I sang] etc.

GSL649-650:

Verbs that in K dialect take consonant strengthening:

First tense [aorist]

Subjective conjugation

1S tjāttang I burned 2S tjattand 3S tjādeng
1D tjātto 2D tjāttali 3D tjāttag (-ge)
1P tjāttot 2P tjattalt 3P tjāttatte

Objective conjugation

1S tjattau 2S tjāttal 3S tjādet
1D tjātto 2D tjāttali 3D tjādedi
1P tjāttot 2P tjāttalt 3P tjāttatte

Second tense [preterite]

Subjective conjugation

1S tjādesang 2S tjādesand 3S tjādesan
1D tjādeso 2D tjādesali 3D tjādesage
1P tjādesot 2P tjadesalt 3P tjadesatte

Objective conjugation

1S tjādesau 2S tjadesal 3S tjādeset
1D tjadeso 2D tjadesali 3D tjadese‹di›
1P tjādesot 2P tjādesalt 3P tjadesatte

Third tense [future]

Subjective conjugation

1S tjādelakse 2S tjādelendes 3S tjādeles
1D tjadelosi 2D tjadelele‹s?з?›i 3D tjādelagasi
1P tjādelosʃi 2P tjādelelesʃi 3P tjādeledetsi

Objective conjugation

1S tjādelepsi 2S tjādelesʃi 3S tjādelesʃi
1D tjādelosi 2D tjādelelesi 3D tjādeledesi
1P tjādelosʃi 2P tjādelelesʃi 3P tjādeledetʃi

Conjunctive

Subjective conjugation

1S tjādeneng 2S tjadenend 3S tjādene
1D tjādenei 2D tjādeneli 3D tjādeneaǥ
1P tjadeneut 2P tjādenelt 3P tjadenette

Objective conjugation

1S tjādeneu 2S tjādenel 3S tjādenet
1D tjādenei 2D tjādeneli 3D tjādenedi
1P tjādeneut 2P tjādenelt 3P tjādenette

Imperative

Subjective conjugation

2S tjādek 2D tjāttali 2P tjāttat
3S tjāttian 3D tjāttiaǥe 3P tjāttiamdet

Objective conjugation

2S tjāttet 2D tjāttali 2P tjāttat
3S tjāttimd? 3D tjāttimdi? 3P tjāttiamdet

Infinitive tjādegu

Gerund

1. tjādele

2. tjādelebele

G136 Verbs whose stem end in an accented vowel take the following changes in their inflection:

a) In the lower dialect [N] they add the personal suffixes immediately to the stem, and change often thereby the unaccented ê to î, e.g. njoam to hunt: njoal: njoîd (njoêd): njóîli (-êli) etc., peam to seek: peal: péîd: péai: péîli etc. All other moods and tenses are inflected regularly, e.g. preterite njóhàp, péhàp, future njólebe, pelebe, conjunctive njónip, imperative njod, njoimd etc. It should only be noted that the future in the second person dual and plural prefers contracted forms, e.g. njollihe, njolle.

b) If the final vowel is u, the unaccented suffix vowel is omitted already in the aorist, G137 e.g. tänùap to know: tänùal: tä´nud: tänuai: tänuli: tänudi: tänùt: tänult: tänùádэt; parkuak [I shout]: parkual: párkuk: párkuai: parkuli: parkuag etc. In the imperative (2SO) e will be preserved also in the transitive, and here is also changed ue, ui to ye, yi, e.g. tänyed: 3S tänyimd, parkuk shout, 3S parkyi, 3D tänyimdi, parkyiaǥ, 3P tänyiamdэt, parkuiamdэt. All other are regular, e.g. preterite tänuhap, ††parkusap, future tänulebe, parkulage, infinitive tänugu, parkugu etc.

c) Verbs whose stem end in a can in unaccented syllables omit a, which in particular happens by intransitive verbs, e.g. ljorga’ak I limp: 3S ljorgak, or change it to î (э), e.g. eppa’ak to press: 3S eppaîd (-эd): 2D eppaîli etc.

d) Verbs whose stem ends in a weak vowel can, with this dialect’s peculiar temperament, take a g before unaccented personal suffixes, e.g. iap I took: ialiged he took: iaiigeli. An example of this is the auxiliary verb [ē- ‘to be’].

G138 In the upper dialect, partly also in the lower, verbs that end in an accented vowel take in the aorist indicative and the imperative before accented personal suffixes a consonant to separate the vowels. If the stem ends in o, u then a w is added before the suffix, but after all [other] vowels a g, e.g. njówau to hunt, puwau to blow, pégau to seek, igau [I took], malagau to gnaw etc. In their flexion they have nothing else peculiar, than that w and g in all unaccented suffixes is omitted, e.g. njówàm to hunt, pegam to seek: njowal, pegal: njoîd, peît: 1D njówai, pégai: njowali, pegali: njóîdi [sic], peîlî etc.

In the Ket dialect, and partly also in other dialects g, but not w, can be preserved across the whole aorist, and then instead of î they retain ê in the suffix, e.g. iged, peged: igedi, pegedi etc.

GSL647:

Subjective conjugation

1S njoak I hunted 2S njoand 3S njoek
1D njoai 2D njoeli 3D njoedi
1P njout 2P njoelet 3P njoadet

Objective conjugation

1S njoap 2S njoal 3S njoed
1D njoai 2D njoeli 3D njoedi
1P njout 2P njoelet 3P njoadet

Second tense [preterite]

1S njohak
1S njohap

Third tense [future]

1S njolage
1S njolebe

Conjunctive

1S njonik
1S njonip

Imperative

Subjective conjugation

2S njoek 2D njoeli 2P njo‹dad?
3S njoi 3D njoiag 3P njoiamdet

Objective conjugation

1S njod 2D njoeli 2P njoiad
3S njoimd 3D njoimdi 3P njoiamdet

Infinitive njogu

Gerund

1. njole

2. njolebele

G139 Verbs whose stem end in the consonants [sic] u and i, change these vowels before an accented personal suffix in the aorist indicative and the imperative to j and w, e.g. kajam to cover, tawam to buy: [3SS] kajan, tawan: kaid, taut: 1D kajai, tawai: kaili, taudi: imperative kajed (-t), tawèd (-t) etc. However can i and u also before unaccented personal suffix be changed to j and w, which also often occurs. But before mood and tense characters they remain unchanged, e.g. [no examples given].

GSL648:

First tense [aorist]

Subjective conjugation

1S kajak I covered 2S kajand 3S kajek
1D kajai 2D kajeli 3D kajag
1P kajut 2P kajelet 3P kajadet

Objective conjugation

1S kajap 2S kajal 3S kajed
1D kajai 2D kajeli 3D kajedi
1P kajut 2P kajelet 3P kajadet

Second tense [preterite]

1S kaihak
1S kaihap

Third tense [future]

1S kailage
1S kailebe

Conjunctive

1S kainik
1S kainip

Imperative

Subjective conjugation

2S kajek 2D kajeli 2P kajad
3S kaji 3D kajiag 3P kajiamdet

Objective conjugation

2S kajed 2D kajeli 2P kajad
3S kajimd 3D kajimdi 3P kajiamdet

Infinitive kaigu

Gerund

1. kaile

2. kailebe

Second conjugation [consonant stems]

G140 Verbs of the second conjugation have stems ending in any of the consonants k (ng), t (n), p (m), lr and can be distinguished in the aorist indicative from the verbs of the first conjugation by the character n. If this is preceded in the stem by t or l, both these letters will be assimilated with the following n to nn, e.g. čînnap [I press], prop. *čitnap, hepk͔annap [I hid], prop. *-lnap. The same assimilation also occurs in aorist by some verbs with the character nd that belong to this conjugation, e.g. pannap I put [Note: n-stem, Castrén thinks the stem ends in -nt-]. [Deleted: The same assimilation occurs also in the preterite and future indicative, conjunctive mood, gerund and sometimes in the participles. The plain stem is always found in the 2S imperative]. Also nn can be the actual original character. Verbs in k and p are also due to specific changes to their ending, but in verbs in r the stem remains unchanged.

When the stem ends in t, is everywhere during inflection changed tn to nnts to sstl (nl) to lltet to tt. G141 In the imperative the third person dual and plural are formed with the aid of n, like in the aorist. Otherwise the inflection is exactly like the first conjugation, e.g.

Objective conjugation

Indicative

Aorist

1S čînnàp [I press] 2S čînnàl 3S čî́nnêd
1D činnài 2D činnêlì 3D činnêdì
1P č̢innùt 2P č̢ínnэlэt (-lt) 3P č̢innádэt

Preterite

Pluperfect

1S čîssàp 2S čîssàl 3S čî́ssêd
1D č̢issài 2D č̢issêli 3D č̢issedi
1P c̢issùt 2P c̢issêlt 3P c̢issádat

Future

1S č̢îllebè 2S č̢îllé 3S č̢î́lledè
1D č̢îllahi 2D č̢îllelihè 3D č̢illedihè
1P c̢illuhè 2P c̢illelè 3P c̢illadè

Conjunctive

G141

1S c̢înnip (GSL652: 2S činnil činnid etc.)

Imperative

2S č̢îtt (c̢îttэ, [optative č̢illel]) 2D c̢înneli 2P c̢înnad
3S c̢innimd 3D c̢înnimdi 3P c̢înniámdэt

Infinitive č̢îtkù

Gerund

Present c̢îllè

Preterite č̢illebele

Participle

?Aorist c̢îttàl [sic, -à-]

Future č̢issà

Subjective conjugation

Indicative

Aorist

1S pönnàk [I got warm] 2S pönnàl 3S pö́nnêk, pönn, pönnan
1D pönnai 2D pönnêli 3D pönnag
1P pönnut 2P pönnêlt 3P pönnádэt

Preterite

Pluperfect

1S pössak 2S pössal 3S pössêk, pöss, pössan
1D pössai 2D pössêli 3D pössaǥ
1P pössut 2P pösselt 3P pössádэt

Future

G143

1S pöllage 2S pöllendè 3S pööllà [deleted: pöllesà]
1D pöllahi 2D pööllelihè 3D pöllàǥè [deleted: pöllelaǥì [sic]]
1P pölluhè 2P pöllelè 3P pölladè [deleted: pöllelade [sic]]

Conjunctive

1S pönnik etc.

Imperative

2S pödèk [sic, -è-] (pösêk [sic, from pȫj- if correct], [optative pöllel]) 2D pönnêli 2P pönnàd
3S pönni 3D pönniàǥ 3P pönniàmdэt

Infinitive ?pötku (pösku [sic, from pȫj- if correct])

Gerund

Present pölle

Preterite pöllebele

Participle

Aorist pöttal

Future pössà

As the paradigm for the transitive form shows, the third person singular and dual take the auxiliary vowel e to prevent the two l:s from being lost, e.g. cilledè (cillde), čilledihè (cilldihè).

G144 In the 2S imperative of the same form the connecting vowel is omitted and the stem character t merges with the suffix d to tt.

[GSL651, ćī̮t- in subjective conjugation:]

First tense [aorist]

1S činnak 2S činnand 3S činn‹an›
1D činnai 2D činn‹e›li 3D činna‹g?›
1P činnut 2P činnelet 3P činnadet

Second tense [preterite]

1S čissak 2S čissa‹nd› 3S čissi
1D čissai 2D čisʃeli 3D čisʃaǥ
1P čissut 2P čisselet 3P čissadet

Third tense [future]

1S čillage 2S čillende 3S čilla
1D čillahi 2D čillelihe 3D čillaǥe
1P čilluhe 2P čillele 3P čillade

Conjunctive

1S činnik 2S činnind 3S činni etc.

Imperative

2S či‹dek› 2D činneli 2P činnad
3S činni 3D činniag 3P činniamdet

j-stems

The intransitive 2S imperative and the infinitive often take the character s. As a dialectal peculiarity in the lower dialect, it should be noted that the suffix -nap, -nak is transformed into -njau, -njan, and that the imperative in the transitive form takes -tjэ (and participle -tjê), in the intransitive form -sek. Other moods and tenses make their forms as usual, e.g. [Č] surunnjang: pluperfect -ssang: future ††-llebe: conjunctive surunnjeng: imperative suurusek: infinitive suurusku: gerund surulle: participle suurutje etc. [Note: -ll- should be -llj-, but Castrén often writes ľ with l, and these forms are so written in the original Č paradigms.]

GSL637: Some verbs take in the first tense indicative the suffix -njang, -njam instead of -nak, -nap, and also in the conjunctive -njeng, -njem instead of -neng (-nik), -neu (-nip). These verbs have stems ending in s, which in the indicative and conjunctive is changed to n, in third tense indicative and in the gerund to l, while s is preserved in the other forms, e.g. surunnjang: second tense surussang: third tense ††su‹rul›lage [sic]: conjunctive surunnjeng: imperative 2S surusek: infinitive surusku: gerund surulle. However, such verbs appear, according to my notes, only dialectally ‹...›.

n-stems

Verbs in -nnang, where n is the original final consonant, let ns be assimilated to ss, nl to ll, but otherwise are fully regularly inflected through all moods, tenses and persons, e.g. k͔uannak I went away: kuannand: kúannэ: kuannài: pluperfect kuassak: future kuallage: conjunctive kuannik: imperative kuanêk: infinitive kuangu: gerund kuallè: participle kuandal ([OO] kuandje): future participle kuassa. Similarly to these are inflected those in [nd replaced with:n, in all moods and tenses except for the imperative (and aorist participle), where they take their original character, e.g. pannap [I put]: passap: pallebe: conjunctive pannip: imperative pand: infinitive pangu: gerund palle: participle pandal ([OO] *pandje): future participle passa. [n-stem, Castrén believes the stem is *pant-, probably caused by the latentive paradigm.]

GSL653:

First tense [aorist]

Subjective conjugation

1S pannak 2S pannand 3S pannek etc.

Objective conjugation

1S pannap 2S pannal 3S panned etc.

Second tense [preterite]

1S passak
1S passap

Third tense [future]

1S pallage
1S pallebe

Conjunctive

1S pannik
1S pannip

Imperative

Subjective conjugation

2S panek
3S panni

Objective conjugation

2S pand
3S pannimd

Infinitive pangu

Gerund

1. palle

2. pallebele

l-stems

If the stem ends in l, this letter will be assimilated by the following consonant only in the aorist and pluperfect indicative, in the conjunctive mood, and in the future participle, e.g. hêpk͔annàp to hide: hêpkassàp: conjunctive hepk͔annip: future participle hêpkassa. G145 In all other moods and tenses l returns, e.g. [p]k͔alle‹b›e: hêpk͔algu: gerund hepkalle: imperative in intransitives hêpkalêk. It should be noted that a following das in the nouns, is transformed in the lower dialect into , imperative transitive hêpk͔aldš: participle hepk͔aldšal. In the upper dialect the consonants tt appear in these forms as usual, e.g. panannap: imperative panattэ: participle panattj‹ê›. [False combination of the stems panal- and the doubtful *panət- that appears in the original manuscripts (here in participle also *panəj-).]

GSL654:

First tense [aorist]

Subjective conjugation

1S hepkannak 2S hepkannand 3S hepkannek etc.

Objective conjugation

1S hepkannap 2S hepkannal 3S hepkanned etc.

Second tense [preterite]

1S hepkasʃak
1S hepkassap

Third tense [future]

1S hepkallage
1S hepkallebe

Conjunctive

1S hepkannik
1S hepkannip

Imperative

Subjective conjugation

2S hepkalek
3S hepkanni etc.

Objective conjugation

2S hepkaldš
3S hepkannimd etc.

Infinitive hepkalgu

Gerund

1. hepkalle

2. hepkallebele

m-stems

G145 Verbs that have the marker p (m) let it before all weak consonants transform to m, with the exception of l, that does not stand before it m, but requires a b. Before hard consonants p remains unchanged or transform with a following h to f. In imperative of the intransitive form p also transforms to u [= w]. Their inflexion goes after the following pattern:

Aorist

Objective conjugation

1S amnap (-m) [I ate] 2S amnal 3S amnêd
1D amnai 2D amnêli etc. GSL652: 3D amnedi
1P amnut 2P amnelet GSL652: 3P amnadet

Subjective conjugation

1S amnak 2S amnal [sic, GSL652: amnand] 3S ámnэk, amnэ, amnán
1D amnai 2D amneli etc. GSL652: 3D amnaǥ
1P amnut 2P amnelet GSL652: 3P amnadet

Preterite

Pluperfect

1S afap (apsau)
1S afak (apsang)

Future

G146

1S ablebe
1S ablagè

Conjunctive

1S amnip (-neu)
1S amnik (*-neng)

Imperative

2S amd (amdэ) 2D ámnêli etc.
3S amnimd
2S auk (††aúk) (cf. ormnak I grew up: orúk)
3S amni

Infinitive amgu

Gerund able

(GSL652: 2. ablebele)

Participle

Present amdal ([OO] amdje)

Future afà (apsa, [debitive participle] apsótje, -di)

Passive amba (ambà)

ŋ-stems

Verbs whose stem ends in k tend, across the whole inflection, to change k to the corresponding weak sounds ng or g, but they can before hard consonants take k, e.g. merngnam or mergnam [I sold]: pluperfect merngзam, mergзam, merksam: future mernglebe, merglebe: conjunctive merngnip or mergnip: imperative merngd (merengdэ, meregd, merktэ): gerund mernglè (merglè): present participle merngdal, merngdje, mergdje: future participle merngзa, mergзa, ††merksà. G147 It should be noted that these in the lower dialect change kh to hh in the pluperfect, e.g. merhhap for *merkhap, *merghap.

GSL654:

First tense [aorist]

1S merngnang or mergnak 2S mergnand
1S merngnap or mergnap

Second tense [preterite]

1S merngзang, mergзang, merksak
1S merngзam, mergзam, merksap

Third tense [future]

1S mernglage or merglage
1S mernglebe or merglebe

Conjunctive

1S merngnek or mergnik
1S mergnik [sic] or mergnip

Imperative

2S merngek (mergek)
2S meregd, merngd (merengd, merengde, merkte)

Infinitive mernggu, merggu (-g-)

Gerund

1. merngle, mergle

2. mernglebele, merglebele

r-stems

As in the verbs in r, the stem does not undergo any changes, their inflection is fully regular. The personal endings are added to the stem without a connecting vowel in all moods and tenses except for the aorist indicative [sic] and the 2S imperative of the intransitive form, e.g. parnap to twine, šérnak to enter: pluperfect parhap (parsau), šerhak (††šersang): future parlebe, šerlebe [sic, ɔ: šerlage]: conjunctive parnip, šernik: imperative part, [Č] siérêk: infinitive pargu, šergu etc.

Passive and reflexive verbs

G148 The Tomsk dialect of Samoyedic lacks specific conjugation forms for passive and reflexive verbs [i.e. corresponding to the reflexive conjugation in Nenets]. Neither is there in the northern dialect any specific passive, but the reflexive forms [the reflexive conjugation] appear in that dialect as well as in most Finnish languages [sic]. Obviously it has existed also in the Tomsk dialect, but its character has as usual [?] been transformed to nj, j, tj (dj), č, ǯ [here Castrén means different reflexive derivational suffixes], whereby the reflexives have merged with other verbs, e.g. [no examples given].

The reflexive verbs are now replaced by the intransitive verbal form, e.g. condap to cover: čondang (-k) to cover [sic, ɔ: to cover oneself], amdap to praise: amdak to praise oneself, to brag.

G149 Also however this form is expressed by paraphrasing with ‹active?› and the reflexive pronoun [sic!] sem, set etc.

In many verbs the reflexive signification lies already in the stem, e.g. [no examples given].

The intransitive form can be used to replace the passive, e.g. [no examples given]. Especially used with passive meaning is the third person singular of the form in -bak, -mbak, e.g. maada tumba or -ban the door is open, [deleted example: kyndö panalemba the horse is spoilt], suurm maǯemba the animal is wounded [cut].

From this form is constructed with the usual adjective suffix ‹l?› (*die, *dje, *tje) a participial adjective [the past participle] that with the aid of the verbal auxiliary makes a periphrastic conjugation, e.g. panalbal [destroyed], madзembal eang I am wounded [actually gerund: madзembal‿eang]. G150 NB. Č kubie, [OO] kuubatje [sic] [dead].

Auxiliary verb

G151 In the northern [sic, ɔ: southern = Selkup] dialect there is only one auxiliary verb: eak, eang, egang, iegang ‘I am’, which is used according to the previous paragraphs by the passive periphrastic conjugation [?]. The auxiliary verb for the negative inflected form, common to Finnish, the northern dialect and other related languages, has in the Tomsk dialect already taken the character of a particle, that usually sounds aha, asa, assa, ás, , but before imperative is changed to ik, iek, ig etc. Thereto there is a negative verb: cangu, canguan ‘there is not’, usually used impersonally, but dialectally also conjugated.

The conjugation of the usual affirmative auxiliary verb, with the stem é-, follows the common rules for verbs ending on an accentuated vowel.

G152

Indicative

Present [aorist]

[Note: A third column labelled ‘middle dialect’ [K] is empty.]

Lower dialect [N]

1S éak 2S eand 3S ek, ean
1D éai 2D égeli 3D eáǥ
1P éut 2P égэlt 3P eádэt or égэtt

Upper dialect [Č]

1S íegàng 2S íegànd 3S íeng or iegan?
1D íegài 2D íegalì 3D ieǥáǥî
1P iegaut 2P iegalttэ 3P iegattэ

Preterite

Pluperfect

Lower dialect [N]

1S éhàk 2S éhànd 3S ?eh, èhan (GSL655: ehi, ehan)
1D éhai 2D éhэli 3D ehág
1P ehut 2P éhэlt (-lэt) 3P ehádat or éhэtt

Upper dialect [Č]

1S íeзàng 2S íeзànd 3S íes or ieзan (ieзà)
1D ieзài 2D íeзali 3D ieзáǥì
1P ieзaùt 2P ieзalttэ 3P ieзattэ (-tten)

Future

Lower dialect [N]

1S elagè 2S elendè 3S elà
1D elahì 2D elэlihe 3D elaǥe
1P eluhe 2P élэle 3P elade or elè?

Upper dialect [Č]

1S ielaksэ (-e) 2S ielendes (-dэs) 3S ieles (-эs)

Conjunctive

Lower dialect [N]

1S eník 2S enínd 3S ení
1D eníui 2D eníli 3D eniág
1P eniút 2P enilэt 3P eniádat or enítt

Imperative

G153

Lower dialect [N]

2S ek 2D egeli 3D eád
3S ei 3D eiáǥ 3P eiamdэt

Infinitive egu

Gerund

Present elè

Preterite elébele

Participle

Present edàl (endàl) [sic, -à-]

Future ehà

G154 As according to the general temperament of the Samoyedic language the verb is always placed last in a phrase, the auxiliary verb is also added after its predicate, and is preferably joined with it to one word, e.g. pärg or pärgэ high: pärgeak I am high. In this compound the auxiliary verb is inflected fully regularly, but the predicate will undergo some changes stipulated by the common rules. Thus a hard vowel at the end of the predicate before the initial vowel of the auxiliary verb will always be changed to a weak vowel, e.g. [no examples given].

The consonants k, p, t are changed to ng, m, n, e.g. [deleted examples: ycecek young, arak g.]. Often also a final k is omitted, e.g. sabek light: sabeak [I am light], kok master: kuuak etc. [The latter is nominal conjugation]. The adjective suffix l becomes j, e.g. podal [soft]: podajeak [I am calm] etc. [The latter does not contain the adjective suffix].

G155 The negative auxiliary verb is in the northern dialect [Nenets] nim, which in the southern [Selkup] according to the common rules becomes *tjem, from which stem still exists the participle (?) tjeundji [here Castrén means a form of the aorist participle from ćāŋku- in compound numerals]. The from this derived tjekkuan, čangu is the undetermined form of the verb and is inflected (in the northern dialect [ɔ: southern = Selkup]) according to its form, e.g. [N] čanguak меня нет / I am not: čanguand: canguan: pluperfect canguhak: future čangulage etc.

GSL656: The negative auxiliary verb, which in the northern languages is conjugated like other verbs, has in Ostyak-Samoyed only two forms: 1. aha, dialectally asa, assa, as, , 2) ik, dialectally iek, ig, ek, eg. After these forms the finite verb is conjugated through all persons, but they themselves do not take any personal suffixes, as far as I know, but are used only as particles. The latter form ik is used before the main verb in the imperative [actually also in optative], the former in all other moods. In Ostyak-Samoyed, as a negative verb čangu or čanguan ‘there is not’ is used, which in some dialects is used only impersonally, but in others it is conjugated through all moods and tenses.